adj. Distante, apartado: mi hermano vive en un barrio muy retirado del mío.
n º distante, adj.: meu irmão mora em uma muito aposentado da minha.
adj. y s.[Persona] que deja de trabajar o de prestar servicio, conservando algunos derechos, como cobrar una pensión: desde que está retirado se aburre mucho en casa.
adj. e s. [pessoa] que deixa o trabalho ou serviço, enquanto alguns direitos de retenção e recebe uma pensão: muito entediado em casa desde que ele se aposentou.
f. Separación de una persona o cosa de otra o de un lugar: antes de pintar, hay que proceder a la retirada de los muebles.
separação de f de uma pessoa ou coisa de outro ou de um lugar: antes de pintar, deve proceder à remoção de móveis.
Abandono de un trabajo o de una actividad: ese torero ha anunciado su retirada para el año que viene.
Abandono de um trabalho ou uma atividade: o toureiro anunciou sua aposentadoria para o próximo ano.
Acción de retroceder en orden los soldados, apartándose del enemigo: batirse en retirada.
Ação de volta em ordem os soldados, afastando-se do inimigo: lutar contra uma retirada.
Toque militar que indica esta acción: el corneta tocó retirada.
Toque militar que indica esta ação: o clarim tocou retiro.
tr. y prnl. Apartar o separar a una persona o cosa de otra o de un lugar: retira las cortinas para que entre luz; retírate, que no me dejas ver la televisión.
TR. e prnl. Remover ou separar uma pessoa ou coisa de outro ou um lugar: tirou as cortinas para manter para fora a luz; aposentar-se, que não me deixa ver televisão.
tr. Afirmar que no es cierto lo que se ha dicho, desdecirse: tuvo que retirar todos sus insultos contra él.
TR. Para afirmar que não é verdade o que foi dito, backtrack: teve de retirar todos os seus insultos contra ele.
prnl. Abandonar un trabajo, una actividad, etc.: se retiró del cine.
prnl. Deixando um trabalho, atividade, etc.: se aposentou do cinema.
Apartarse o separarse del trato, comunicación o amistad: se retiró a un convento.
Retirar ou espalhar do tratamento, comunicação ou amizade: retirou-se para um convento.
Irse a dormir: no paras de bostezar, ¿por qué no te retiras?
Vai dormir: não pare de bocejar, por que você não se aposenta?
Irse a casa: tengo que retirarme, que voy a perder el último autobús.
Vá para casa: Eu tenho que me aposentar, vou perder o último ônibus.
Emprender un ejército la retirada: el general ordenó al ejército que se retirara.
Empreender uma retirada do exército: o general ordenou que o exército para sair.