f. Facultad del hombre de pensar o discurrir: el uso de la razón diferencia al hombre del resto de los animales.
f faculdade de pensamento ou discurso do homem: o uso da razão distingue o homem dos outros animais.
Argumento o demostración que se aduce en apoyo de algo: presentó sus razones por escrito.
Argumento ou demonstração que argumenta para apoiar algo: apresentou suas razões por escrito.
Motivo o causa: ¿cuál es la razón de su dimisión?
Motivo ou causa: Qual é o motivo de sua demissão?
Acierto o verdad en lo que alguien hace o dice: debes reconocer que tiene razón.
Sabedoria ou verdade no que alguém faz ou diz: você deve reconhecer que ele está certo.
Palabras o frases con que se expresa un pensamiento: obras son amores y no buenas razones.
Palavras ou frases que expressa um pensamento: obras são amor e não boas razões.
Cuenta, relación, cómputo: a razón de veinte mil pesetas al mes.
Conta, relacionamento, computação: à taxa de vinte mil pesetas por mês.
mat . Cociente de dos números o de dos cantidades comparables entre sí: la razón de 8/2 es 4.
esteira. Relação de dois números ou duas quantidades comparáveis juntas: 8/2 é 4.
razón de Estado Regla de actuación política que se rige por el interés del Estado como suprema institución pública.
Razão estatal Regra da ação política que é regida pelo interesse do Estado como instituição pública suprema.
razón social com. Nombre y firma por los que es conocida una compañía mercantil de forma colectiva, comanditaria o anónima: la razón social de nuestra empresa es "Bolígrafos Grafo, S. A."
razão social com. Nome e assinatura pelo qual uma empresa comercial é conhecida coletivamente, em particular ou anonimamente: a razão social da nossa empresa é
atender a razones loc. Quedar convencido por los argumentos que alguien expone: al final atendió a razones y abandonó la huelga de hambre.
atender às razões loc. Seja convencido pelos argumentos que alguém apresenta: no final, ele atendeu às razões e abandonou a greve de fome.
dar la razón a alguien loc. Reconocer y aceptar que está en lo cierto: no voy a discutir más, te doy la razón.
dar a razão a alguém loc. Reconheça e aceite que você está certo: eu não vou discutir mais, eu lhe dou a razão.
entrar en razón loc. Comprender y aceptar lo que es razonable: cuando hablamos de divorcio no hay quien le haga entrar en razón.
vir à razão loc. Entenda e aceite o que é razoável: quando falamos de divórcio não há ninguém para fazer você voltar aos seus sentidos.
perder la razón loc. Volverse loco: cuando nos dijo que era de origen alienígena nos dimos cuenta de que había perdido la razón.
perder razão loc. Enlouquecendo: quando ele nos disse que era origem alienígena, percebemos que ele tinha perdido a cabeça.