Vad är quedado? quedado heter foi
Vad är foi?
- adj. y s. amer. Perezoso, indolente, sin iniciativa.
adj. e s. amer. Preguiçoso, indolente, sem iniciativa.
- amer. Tímido.
Amer. tímido.
- f. amer. Solterona.
f. amer. solteirona.
- intr. Estar, permanecer en un sitio. También prnl.: se quedará en Toledo.
Intr. Fique em um lugar. Prnl.: você vai ficar em Toledo.
- Subsistir, permanecer o restar parte de una cosa: me quedan tres pesetas; queda por instalar la iluminación.
Subsistência, permanência ou subtração de uma coisa: eu tenho três pesetas esquerda; a iluminação permanece a ser instalada.
- Permanecer una persona o cosa en su estado, o pasar a otro más o menos estable: quedó herido. También prnl.
Permanecer uma pessoa ou coisa em seu estado, ou passar para outra mais ou menos estável: ele foi ferido. O PRNL também.
- Encontrarse en una situación como consecuencia de algo: después de aquello, quedó como el tonto de la clase.
Encontrar-se em uma situação como resultado de algo: depois disso, ele se tornou como o tolo da classe.
- Resultar, terminar, acabar: quedó aquí la conversación.
Acontece, termine, termine: a conversa estava aqui.
- Manifestar una decisión, ponerse de acuerdo, convenir en algo.♦ Se construye con la prep. en: quedamos en comprar la finca.
Manifeste uma decisão, concorde, concorde com algo, ♦ ela seja construída com a preparação. em: nós concordamos em comprar a propriedade.
- Concertar una cita: quedamos a las 8.
Marque uma hora: nos encontramos às 8h.
- Faltar para llegar a una situación o lugar: quedan dos semanas para la entrega del proyecto; quedan dos kilómetros hasta tu casa.
Faltando para chegar a uma situação ou lugar: faltam duas semanas para o projeto ser entregue; Há duas milhas para sua casa.
- Estar situado: ese pueblo queda lejos de aquí; el hato queda a este lado del riachuelo.
Seja localizado: essa vila fica longe daqui; o rebanho está deste lado do riacho.
- prnl. Morirse: le dio un ataque y se quedó en el sitio.
prnl. Ele teve uma convulsão e ficou no local.
- Retener alguien en su poder una cosa, o adquirirla.♦ Se construye con la prep. con: yo me quedaré con los libros.
Segurando alguém em sua posse uma coisa, ou adquirindo-a, ♦ é construído com a preparação. com: Eu vou ficar com os livros.
- Retener en la memoria.♦ Se construye con la prep. con: se quedó con su cara.
Guarde na memória, ♦ É construído com a preparação. com: ele manteve o rosto.
- Burlarse de alguien engañándole.♦ Se construye con la prep. con: te estás quedando conmigo.
Tirando sarro de alguém traindo ele, ♦ é construído com a preparação. com: você vai ficar comigo.
- quedar alguien bien o mal loc. Producir una impresión buena o mala: si le llevas flores quedarás muy bien.
para olhar bom ou ruim loc. Faça uma boa ou má impressão: se você trouxer flores para ela, você ficará ótimo.