Co jest pesas? pesas jest pesos
Co jest pesos?
- f. Pieza de determinado peso que sirve de medida para pesar objetos: pesa de un kilo.
fá. Pedaço de um certo peso que serve como medida para pesar objetos: pesa um quilo.
- Pieza de peso suficiente que se emplea para dar movimiento a ciertos relojes, de contrapeso para subir o bajar lámparas, etc.
Pedaço de peso suficiente que é usado para dar movimento a certos relógios, contrapeso para levantar ou baixar lâmpadas, etc.
- Pieza de diferentes pesos que se utiliza para ejercitar los músculos. Más en pl.
Pedaço de diferentes pesos que é usado para exercitar os músculos. Mais em pl.
- hacer pesas loc. col. Realizar ejercicios con pesas para ejercitar los músculos.
fazer pesos loc. col. Realize exercícios de peso para exercitar os músculos.
- m. Sentimiento de pena o dolor interior.
m. Sentimento de dor ou dor interior.
- Dicho o hecho que provoca este sentimiento de tristeza o disgusto: tiene el pesar de no haber conocido a su padre.
Dito ou feito que provoca esse sentimento de tristeza ou nojo: ele tem o arrependimento de não ter conhecido seu pai.
- Arrepentimiento o dolor de alguna cosa mal hecha: le trasmití mi pesar por no haberle llamado antes.
Arrependimento ou dor de algo errado: transmiti meu arrependimento por não ter ligado para ele antes.
- a pesar o a pesar de loc. conj. conc. En contra de la voluntad o gusto de las personas y, p. ext., contra la fuerza o resistencia de las cosas: lo haré a pesar suyo.♦ Se construye con la preposición de cuando la palabra a la que antecede no es un pronombre posesivo: vendrá a pesar de lo que digas.
apesar de ou apesar de loc. conj. Conc. Contra a vontade ou gosto das pessoas e, p. ext., contra a força ou resistência das coisas: eu vou fazê-lo apesar de você. ♦
- a pesar de los pesares loc. adv. A pesar de todas las cosas, a pesar de todos los obstáculos: a pesar de los pesares terminó sus estudios.
apesar das tristezas loc. adv. Apesar de todas as coisas, apesar de todos os obstáculos: apesar dos arrependimentos, ele terminou seus estudos.
- intr. Tener gravedad o peso: esta maleta pesa mucho.
Intr. Ter gravidade ou peso: esta mala pesa muito.
- Tener determinado peso: peso cincuenta y nueve kilos.
Tenha um certo peso: peso 59 quilos.
- Tener mucho peso: ¡no veas si pesa este mueble!
Tenha muito peso: não veja se esse móvel pesa!
- Tener una persona o cosa estimación o valor: su opinión pesa mucho en la junta de accionistas.
Ter uma estimativa ou valor de pessoa ou coisa: sua opinião pesa muito na assembleia de acionistas.
- Causar algo arrepentimiento o tristeza.♦ Solo se usa como prnl. en las terceras personas de todos los tiempos: me pesa haberos tratado así.
Causar algum arrependimento ou tristeza. ♦ na terceira pessoa de todos os tempos: eu me arrependo de ter tratado você assim.
- Hacer fuerza en el ánimo la razón o el motivo de una cosa: su opinión no pesará en mi decisión.
Para forçar no espírito a razão ou o motivo de uma coisa: sua opinião não vai pesar na minha decisão.
- tr. Determinar el peso o, más propiamente, la masa de una cosa por medio de la balanza o de otro instrumento equivalente: me pesé en la farmacia.
Tr. Determinar o peso ou, mais apropriadamente, a massa de uma coisa por meio da balança ou outro instrumento equivalente: eu me pesei na farmácia.
- Examinar con atención o considerar con prudencia las razones de una cosa para hacer juicio de ella: hay que pesar los pros y los contras.
Examine cuidadosamente ou considere com prudência as razões para uma coisa fazer julgamento disso: você tem que pesar os prós e contras.
- mat. ponderar.
esteira. ponderar.