pasada-ontem: अर्थ, परिभाषाएं और अनुवाद

स्पैनिश शब्दकोश%dictionary_xs%पुर्तगाली

pasada क्या हैं?pasada का अर्थ ontem हैं

ontem क्या हैं?

  • f. Véase pasado, da.
    f. Veja o passado, pai.
  • adj. Que ha ocurrido en un tiempo anterior al presente: experiencias pasadas; años pasados.
    Adj. O que aconteceu em um tempo antes do presente: experiências passadas; anos se passaram.
  • Que está estropeado, gastado o muy cocido: el arroz está pasado; esa música está pasada.
    Isso é estragado, usado ou fortemente cozido: o arroz é passado; que a música é passado.
  • Que está bajo los efectos de la droga o del alcohol: ir pasado.
    Quem está sob a influência de drogas ou álcool: passe.
  • m. Tiempo anterior al presente: los dinosaurios vivieron en el pasado; tiene un pasado oscuro.
    m. Tempo antes do presente: dinossauros viveram no passado; tem um passado sombrio.
  • gram. pretérito, tiempo verbal: pasado simple de indicativo.
    grama. passado tempo, verbo tempo: passado simples de indicativo.
  • f. Último repaso o retoque antes de dar una cosa por terminada: dar una pasada al examen.
    f. Última revisão ou retoque antes de dar uma coisa para terminar: dar um passe para o exame.
  • Limpieza, plancha o costura superficiales: dar una pasada a una camisa.
    Limpeza superficial, passar roupa ou costurar: dê um passe para uma camisa.
  • Vuelo o recorrido realizado por una aeronave o por un vehículo en un lugar: la motocicleta hizo varias pasadas por debajo de mi casa.
    Voo ou passeio feito por uma aeronave ou por um veículo em um lugar: A motocicleta fez várias passagens sob minha casa.
  • col. Acción inmoderada, excesiva o muy buena: esa jugada ha sido una pasada.
    repolho. Ação imoderada, excessiva ou muito boa: esse movimento tem sido incrível.
  • mala pasada col. Faena, jugarreta, mal comportamiento de una persona con otra: me jugó una mala pasada.
    repolho passe ruim. Massacre, brincadeira, mau comportamento de uma pessoa com outra: ele me fez um truque.
  • de pasada loc. adv. Sin detalle, ni detenimiento: lo saludé de pasada.
    De passagem loc. Sem detalhes, nem detalhes: eu o cumprimentei de passagem.