Tr. Coloque uma coisa em ordem: arrume suas gavetas.
Mandar: el juez le ordenó salir de la sala.
O juiz ordenou que ele saísse do tribunal.
Encaminar y dirigir a un fin: ordenó toda su energía a descubrir al culpable.
Para dirigir e dirigir para um fim: ele ordenou toda a sua energia para descobrir o culpado.
rel. Conferir las órdenes sagradas a uno: le han ordenado sacerdote.
Rel. Para conferir ordens sagradas em um: ele foi ordenado um padre.
prnl. rel. Recibir alguien las órdenes sagradas: se ha ordenado recientemente.
PRNL. Rel. Alguém recebe ordens sagradas: foi recentemente ordenado.
tr. Extraer la leche a las hembras de los mamíferos exprimiendo sus ubres: todos los días ordeña su vaca y luego hierve la leche.
Tr. Extraia leite de mamíferos fêmeas apertando seus úberes - todos os dias você ordenha sua vaca e depois ferve o leite.
agric. Recoger la aceituna, llevando la mano alrededor del ramo y deslizándola para que este las vaya soltando: este verano en su pueblo ha aprendido a ordeñar los olivos.
agric. Escolha a azeitona, levando a mão ao redor do buquê e deslizando-a para que ela seja liberada: neste verão em sua aldeia você aprendeu a ordenhar as oliveiras.