manos-mãos betydelser, definitioner och översättningar

Spanska ordbok%dictionary_xs%Portugisiska

Vad är manos? manos heter mãos

Vad är mãos?

  • f. Extremidad del cuerpo humano que va desde la muñeca hasta la punta de los dedos: el pianista tenía las manos muy alargadas.

    membro de f do corpo humano que vai desde o pulso até a ponta dos dedos: a pianista tinha grandemente alongada mãos.

  • Pie delantero de los cuadrúpedos: el caballo dobló las manos.

    Frente de quadrigêmeos do pé: o cavalo dobrado as mãos.

  • Extremidad de algunos animales, cuyo dedo pulgar puede oponerse a los otros.

    Final de alguns animais, cujo polegar pode opor-se aos outros.

  • Cualquiera de los cuatro pies o extremos de las reses de carnicería, después de cortados.

    Qualquer um dos quatro pés ou extremidades de carcaças de carnificina após corte.

  • Habilidad: tiene buena mano para la cocina .

    Capacidade: ele tem boa mão para a cozinha.

  • Cada uno de los lados en que se sitúa una cosa con respecto a otra: el río pasa a mano izquierda de la ciudad .

    Cada um dos lados que é uma coisa em relação a outra: o rio passa pela esquerda de mão da cidade.

  • Capa de pintura o de barniz: habrá que darle otra mano al aparador.

    Camada de tinta ou de verniz: haverá que dar-lhe a outra mão para o aparador.

  • En algunos juegos, partida completa: vamos a echar una mano de dominó.

    Em alguns jogos, partida partida completa: Vamos dar uma mão de dominó.

  • Persona que comienza el juego, especialmente en algunos juegos de cartas: los dos teníamos un trío, pero gané yo porque era mano.

    Pessoa que começa o jogo, especialmente em alguns jogos de cartas: os dois tinham um trio, mas eu ganhei porque estava a mão.

  • Ayuda: necesito que me eches una mano para mover el armario.

    Ajuda: preciso que eu jogue uma mão para mover o guarda-roupa.

  • Mujer pretendida u ofrecida en matrimonio: pedir la mano de María.

    Mulher cortejada ou ofereceu em casamento: pedir a mão de Maria.

  • Poder, influencia o facultad para hacer algo: haré todo lo que esté en mi mano .

    Poder, influência ou poder para fazer alguma coisa: farei tudo em meu poder.

  • pl. Gente para trabajar: en esta empresa faltan manos .

    PL. Pessoas para trabalhar: nesta empresa, estão faltando as mãos.

  • mano de obra Conjunto de obreros y precio que se paga por este trabajo: es difícil encontrar mano de obra especializada en este campo.

    Montagem de mão-de-obra dos trabalhadores e o preço a pagar para este trabalho: é difícil encontrar mão de obra especializada neste campo.

  • mano derecha Persona indispensable o muy útil para alguien: Juan es la mano derecha del jefe.

    pessoa de mão direita essencial ou muito útil para alguém: John é a mão direita do chefe.

  • mano de santo Remedio muy rápido y eficaz: este quitamanchas es mano de santo .

    mão de Santo remédio muito rápido e eficaz: esse removedor é mão Santa.

  • mano dura Severidad o exigencia en el trato: dirige a sus empleados con mano dura .

    gravidade difícil ou exigência no tratamento: destinado a funcionários com mão pesada.

  • mano izquierda Habilidad o tacto para resolver los asuntos: es mejor que negocie Luis porque tiene mucha mano izquierda .

    mão esquerda habilidade ou toque para resolver esses problemas: é melhor que negociar Luis porque tem muita mão esquerda.

  • a mano loc. adv. Con la mano, sin otro instrumento ni auxilio: este peluche está hecho a mano.

    Loc. de mão Conselheiro. Com a mão, nenhum outro instrumento ou auxílio: Este Teddy é feito à mão.

  • loc. adv. Cerca, cercano, próximo: tu casa me queda muy a mano.

    Loc. Conselheiro. Perto, perto, perto: sua casa me é muito útil.

  • a mano armada loc. adv. Con armas: atracaron el supermercado a mano armada.

    Loc. armada Conselheiro. Armas: pousou o supermercado armado.

  • a manos llenas loc. adv. En abundancia, en gran cantidad: derrochó el dinero a manos llenas.

    mão sobre o punho Loc. Conselheiro. Em abundância em grande quantidade: desperdiçou o dinheiro bem rápido.

  • abrir la mano loc. Adoptar una actitud menos exigente: el tribunal decidió abrir la mano.

    Loc. de mão aberta Adotar uma atitude menos exigentes: o Tribunal decidiu abrir a mão.

  • con las manos en la masa loc. adv. col. Durante la realización de una acción, especialmente si es indebida: pillaron a los atracadores con las manos en la masa.

    com as mãos sobre o loc em massa. Conselheiro. Col. durante a realização de uma ação, especialmente se é impróprio: os assaltantes apanhoucom com as mãos na massa.

  • con una mano detrás y otra delante loc. adv. Sin nada, sin dinero o sin empleo: perdió el trabajo y se quedó con una mano detrás y otra delante.

    com uma mão atrás e outra frente Loc. Conselheiro. Sem nada, sem dinheiro ou emprego: ele perdeu o emprego e ficou com uma mão atrás e outra frente.

Sök ord

Uppgradera din upplevelse