llevarse-Leve: Bedeutung, Definitionen und Übersetzungen

Spanisch-Wörterbuch%dictionary_xs%Portugiesisch

Was heißt llevarse?llevarse heißt Leve

Was heißt Leve?

  • tr. Transportar de una parte a otra: mañana te llevo el libro; lleva esta silla al salón.
    Tr. Transporte de uma parte para outra: amanhã eu vou levá-lo o livro; leve essa cadeira para a sala de estar.
  • Dirigir, conducir, manejar: lleva el negocio con mano dura; Nuria llevó el coche la mitad del camino.
    Direto, dirija, gerencie: gerencie o negócio com uma mão pesada; Nuria pegou o carro no meio do caminho.
  • Tolerar, soportar: no me llevo bien con ella.
    Tolere, perdure: eu não me dou bem com ela.
  • Convencer, persuadir: tus palabras le llevaron a decidirse.
    Convença, convença: suas palavras o levaram a decidir.
  • Vestir una prenda: llevaba un sombrero ajado.
    Use uma peça de roupa: ele usava um chapéu.
  • Haber pasado un tiempo en una misma situación o lugar: esta tienda lleva años aquí.
    Tendo passado algum tempo na mesma situação ou lugar: esta loja está aqui há anos.
  • Con el participio de ciertos verbos, haber realizado o haber experimentado lo que este denota: llevo leídas veinte páginas del libro.
    Com o particípio de certos verbos, ter percebido ou ter experimentado o que denota: li vinte páginas do livro.
  • Con algunos complementos, como la cuenta, los libros, la labor, mantener actualizado y en orden: lleva la contabilidad de la empresa.
    Com alguns complementos, como a conta, os livros, a obra, mantenha-se atualizado e em ordem: mantenha a contabilidade da empresa.
  • Seguir o marcar el paso, el ritmo, el compás, etc.: llevaba el ritmo con los pies.
    Siga ou marque o passo, o ritmo, a batida, etc.: ele carregava o ritmo com os pés.
  • arit. Reservar las decenas de una suma o multiplicación parcial para agregarlas a la suma o producto del orden superior inmediato: me llevo una. También prnl.
    arit. Reserve as dezenas de uma soma parcial ou multiplicação para adicioná-las à soma ou produto da ordem superior imediata: eu tomo uma. Também prnl.
  • prnl. Quitar, separar violentamente una cosa de otra: se llevó una farola por delante.
    prnl. Remova, separe violentamente uma coisa da outra: ele pegou um poste na frente.
  • Estar de moda: se lleva mucho este color.
    Estar na moda: essa cor é muito usada.
  • Con ciertos complementos que expresen medida de tiempo, distancia, tamaño, peso, etc., exceder una persona o cosa a otra en la cantidad que se indica: se llevan cuatro años.
    Com certos suplementos que expressam medida de tempo, distância, tamanho, peso, etc., excedem uma pessoa ou coisa a outra na quantidade indicada: levam quatro anos.
  • Mantener una relación o trato determinado con alguien: se lleva fatal con su cuñada.
    Mantendo um certo relacionamento ou tratamento com alguém: ele se dá bem fatalmente com sua cunhada.
  • llevar adelante loc. Proseguir lo que se ha emprendido: llevó adelante el negocio que heredó de su padre.
    realizar loc. Continue o que foi empreendido: ele levou adiante o negócio que herdou de seu pai.
  • llevar las de perder loc. col. Estar en una situación desventajosa: si te enfrentas al profesor, llevas las de perder.
    carregam aqueles de perder loc. repolho. Estar em uma situação desvantajosa: se você enfrenta o professor, você carrega a perda.
  • llevarse por delante loc. col. Atropellar, arrasar o destruir.
    levar à frente loc. col. Atropelar, arrasar ou destruir.