Hva er llevando? llevando er levando
Hva er levando?
- tr. Transportar de una parte a otra: mañana te llevo el libro; lleva esta silla al salón.
Tr. Transporte de uma parte para outra: amanhã eu vou levá-lo o livro; leve essa cadeira para a sala de estar.
- Dirigir, conducir, manejar: lleva el negocio con mano dura; Nuria llevó el coche la mitad del camino.
Direto, dirija, gerencie: execute o negócio com uma mão pesada; Nuria pegou o carro no meio do caminho.
- Tolerar, soportar: no me llevo bien con ella.
Tolere, perdure: eu não me dou bem com ela.
- Convencer, persuadir: tus palabras le llevaron a decidirse.
Convença, convença: suas palavras o levaram a decidir.
- Vestir una prenda: llevaba un sombrero ajado.
Use uma peça de roupa: ele usava um chapéu.
- Haber pasado un tiempo en una misma situación o lugar: esta tienda lleva años aquí.
Tendo passado algum tempo na mesma situação ou lugar: esta loja está aqui há anos.
- Con el participio de ciertos verbos, haber realizado o haber experimentado lo que este denota: llevo leídas veinte páginas del libro.
Com o particípio de certos verbos, ter percebido ou ter experimentado o que denota: li vinte páginas do livro.
- Con algunos complementos, como la cuenta, los libros, la labor, mantener actualizado y en orden: lleva la contabilidad de la empresa.
Com alguns complementos, como a conta, os livros, a obra, mantenha-se atualizado e em ordem: mantenha a contabilidade da empresa.
- Seguir o marcar el paso, el ritmo, el compás, etc.: llevaba el ritmo con los pies.
Siga ou marque o ritmo, o ritmo, a bússola, etc.: ele carregava o ritmo com os pés.
- arit. Reservar las decenas de una suma o multiplicación parcial para agregarlas a la suma o producto del orden superior inmediato: me llevo una. También prnl.
arit. Reserve as dezenas de uma soma ou multiplicação parcial para adicioná-las à soma ou produto da ordem superior imediata: eu tomo uma. Também prnl.
- prnl. Quitar, separar violentamente una cosa de otra: se llevó una farola por delante.
PRNL. Remover, separar violentamente uma coisa da outra: ele pegou um poste de luz na frente.
- Estar de moda: se lleva mucho este color.
Estar na moda: essa cor exige muito.
- Con ciertos complementos que expresen medida de tiempo, distancia, tamaño, peso, etc., exceder una persona o cosa a otra en la cantidad que se indica: se llevan cuatro años.
Com certos suplementos que expressam medida de tempo, distância, tamanho, peso, etc., excedem uma pessoa ou coisa para outra na quantidade indicada: eles levam quatro anos.
- Mantener una relación o trato determinado con alguien: se lleva fatal con su cuñada.
Mantenha um relacionamento ou certo tratamento com alguém: ele se dá muito bem com sua cunhada.
- llevar adelante loc. Proseguir lo que se ha emprendido: llevó adelante el negocio que heredó de su padre.
continuar no loc. Continue o que empreendeu: continuou os negócios que herdou de seu pai.
- llevar las de perder loc. col. Estar en una situación desventajosa: si te enfrentas al profesor, llevas las de perder.
Pegue os de perder loc. col. Estar em uma situação desvantajosa: se você enfrentar o professor, você tem que perder.
- llevarse por delante loc. col. Atropellar, arrasar o destruir.
Tome em frente loc. col. Atropelar, arrasar ou destruir.