f. Masa gaseosa que producen los cuerpos al arder.
massa de gás f produzindo corpos com a queimadura.
Pasión intensa: sintió la llama de los celos.
Intensa paixão: feltro chama de ciúme.
f. Mamífero artiodáctilo de aproximadamente 1, 20 m de altura y 1 m de longitud, rumiante, doméstico, de la región andina de América del Sur, apreciado por su lana y que se emplea como animal de carga.
fá. Mamífero artiodactílico com aproximadamente 1, 20 m de altura e 1 m de comprimento, ruminante, doméstico, da região andina da América do Sul, apreciado por sua lã e usado como animal de carga.
tr. Dar voces o hacer señales para atraer la atención de una persona o animal: llámale para que venga.
Tr. Dê vozes ou faça sinais para atrair a atenção de uma pessoa ou animal: chame-a para vir.
Invocar: llamó a todos a votar.
Invocou: Chamou todos para votar.
Citar, convocar: le llamaron a declarar.
Citação, intimação: ele foi chamado para depor.
Nombrar, denominar: llámalo X. También prnl.: esta flor se llama narciso.
Nome, nome: chame-o de X. Também prnl.: esta flor é chamada de daffodil.
Atraer: llamó su atención haciendo gestos.
Atrair: Chamou sua atenção fazendo gestos.
intr. Hacer sonar: llaman a la puerta.
Intr. Anel: bata na porta.
prnl. Tener alguien un determinado nombre: se llama como su abuelo.
prnl. Ter alguém com um certo nome: chama-se seu avô.