limpio-limpar: signification, définitions et traductions

Espagnol dictionnaire%dictionary_xs%Portugais

Qu'est-ce qu'un limpio? limpio est limpar

Qu'est-ce qu'un limpar?

  • adj. Que no tiene mancha o suciedad: camisa limpia.

    adj. Não tem nenhuma mancha ou sujeira: camisa limpa.

  • Aseado, pulcro: tras la ducha, ya estoy limpio.

    Puro, puro: depois do banho, estou limpo.

  • Despojado de lo superfluo o inútil: ha quedado el pescado limpio, sin espinas ni nada.

    Despojado de supérfluo ou inútil: tem sido o peixe limpo, sem osso, nem nada.

  • Que no tiene mezcla de otra cosa, puro: el agua del manantial bajaba limpia y clara.

    Não tem mistura de mais nada, pura: a água da nascente desceu limpa e limpa.

  • Claro, no confuso, bien delimitado: corte limpio; imagen limpia.

    Claro, não confuso, bem delimitado: corte limpo; imagem limpa.

  • Honrado, que está dentro de la legalidad y no tiene culpa.♦ Se usa sobre todo con el verbo estar: desde que salió de la cárcel está limpio.

    Honesto, quem está dentro da lei e não tem culpa. ♦ É usado acima de tudo com o verbo para ser: desde que ele saiu da prisão ele está limpo.

  • Que ha perdido todo su dinero.♦ Se usa sobre todo con los verbos dejar, estar o quedarse: lo dejaron limpio en el casino.

    Que ele perdeu todo o seu dinheiro. ♦

  • [Cantidad de dinero] libre de descuentos, impuestos o gastos: cobrará cien mil pesetas limpias.

    [Quantidade de dinheiro] livre de descontos, impostos ou despesas: você vai cobrar cem mil pesetas limpas.

  • f. Acción y resultado de limpiar, limpieza: hoy haremos limpia en el armario.

    f. Ação e resultado de limpeza, limpeza: hoje vamos limpar no armário.

  • amer. Paliza, tunda de golpes: casi lo matan de una limpia.

    Amer. Batendo, tunda de golpes: eles quase o mataram em uma limpa.

  • Con verbos que expresan lucha o discusión,[golpes, disparos, etc.] que se han cambiado entre los adversarios sin hacer uso de otros medios. Más en locs. advs.: a tiro limpio; a grito limpio.

    Com verbos que expressam luta ou discussão, [golpes, tiros, etc.] que foram alterados entre os adversários sem fazer uso de outros meios. Mais em locs. advs.: um tiro limpo; um grito limpo.

  • adv. m. Con integridad y honestidad: jugar limpio.

    adv. m. Com integridade e honestidade: jogue limpo.

  • en limpio loc. adv. En sustancia, en conclusión: no he sacado en limpio nada de la conferencia.

    em loc. adv limpo. Em substância, em conclusão: eu não limpei nada da conferência.

  • loc. adj.[Escrito] definitivo, que no tiene correcciones ni enmiendas.

    loc. adj.[Escrito] final, que não tem correções ou alterações.

  • pasar a limpio loc. Escribir de nuevo un texto con el fin de que no contenga enmiendas ni tachaduras.

    ir para loc limpo. Reescreva um texto para que não contenha alterações ou ristos.

  • tr. Quitar la suciedad. También prnl.: límpiate ese churrete.

    Tr. Remova a sujeira. Também prnl.: limpe-se que churrete.

  • Corregir, quitar imperfecciones o defectos: estoy limpiando el texto antes de entregarlo.

    Corrija, remova imperfeições ou defeitos: estou limpando o texto antes de entregá-lo.

  • Quitar la parte que sobra, que está mala o que no sirve: limpiar la verdura, el pescado.

    Retire a parte que sobrou, que é ruim ou que não funciona: limpe os legumes, o peixe.

  • Purificar: este aire limpia los pulmones.

    Purificar: Este ar limpa os pulmões.

  • Hacer que un lugar quede libre de lo que es perjudicial en él: habría que limpiar esta oficina de chismosos.

    Faça um lugar livre do que é prejudicial nele: este escritório deve ser limpo de fofocas.

  • col. Hurtar o robar algo: le limpiaron la cartera en el autobús.

    repolho. Roubar ou roubar algo: sua carteira foi limpa no ônibus.

  • col. En los juegos de naipes y otros, ganar todo el dinero.♦ Se conj. como cambiar .

Rechercher des mots

Améliorez votre expérience