lengua-língua: pengertian, definisi dan terjemahan

Kamus Spanyol%dictionary_xs%Portugis

Apa itu lengua? lengua adalah língua

Apa itu língua?

  • f. anat. Órgano muscular situado en la cavidad de la boca de los vertebrados y que sirve para gustar, para deglutir y para articular los sonidos: una herida en la lengua; comimos lengua de ternera.

    f Anat. Órgão muscular localizado na cavidade da boca em vertebrados e servir a gosto, deglutição e para articular os sons: uma ferida na língua; Comemos a língua de vitela.

  • P. ext., cualquier cosa larga y estrecha de forma parecida a la de este órgano: lengua de fuego, de tierra.

    P. ext, nada longas e estreitas semelhante à este órgão: língua de fogo, de terra.

  • Sistema de comunicación y expresión verbal propio de un pueblo o nación, o común a varios: domina varias lenguas.

    Sistema de comunicação e expressão verbal de um povo ou nação ou comum a vários: domina várias línguas.

  • Sistema lingüístico que se caracteriza por estar plenamente definido, por poseer un alto grado de nivelación, por ser vehículo de una cultura diferenciada y, en ocasiones, por haberse impuesto a otros sistemas lingüísticos: las lenguas y los dialectos.

    Sistema linguístico que se caracteriza por ser totalmente definida, possuem um elevado grau de nivelamento, veículo de uma cultura ser diferenciado e, ocasionalmente, por ter sido imposta em outros sistemas linguísticos: línguas e dialetos.

  • Vocabulario y gramática peculiares de una época, de un escritor o de un grupo social: lengua escrita, de la calle.

    Vocabulário e gramática são peculiares de uma vez, um escritor ou um grupo social: escrita linguagem de rua.

  • lengua de gato Bizcocho o chocolatina estrechos y alargados.

    pilosela Oxtongue bolo ou chocolate, estreita e alongada.

  • lengua de oc La que antiguamente se hablaba en el Mediodía de Francia.

    língua de OC que anteriormente era falada no sul da França.

  • lengua de oíl Francés antiguo, o sea lengua hablada antiguamente en Francia al norte del Loira.

    língua de óleo velho francês ou língua originalmente falada na França Norte de Loire.

  • lengua de trapo col. La de los niños cuando todavía no hablan bien.

    língua pano Col. crianças quando eles ainda não falam bem.

  • lengua franca ling. La que es mezcla de dos o más, y con la cual se entienden los naturales de pueblos distintos: el swajili es la lengua franca de África.

    língua franca ling. O que é uma mistura de dois ou mais, e com que os nativos de diferentes povos são compreendidos: o swajili é a lingua franca na África.

  • lengua madre ling. Aquella que es origen de otras, como el indoeuropeo.

    língua materna de Ling. Qual é a origem dos outros, como o indo-europeu.

  • lengua materna ling. La primera, la que aprende uno de sus padres: nuestra lengua materna es el español.

    língua materna ling. O primeiro, que descobre que um de seus pais: nossa língua nativa é o espanhol.

  • lengua muerta ling. La que ya no se habla: el latín es una lengua muerta.

    ling língua morta. Que não é mais falada: latim é uma língua morta.

  • lengua segunda o segunda lengua ling. La que uno aprende tras la materna.

    segunda língua ou ling de língua segunda. Que se aprende depois da mãe.

  • malas lenguas col. El conjunto de los que murmuran y calumnian a los demás: las malas lenguas dicen que es una adúltera.

    fofoca Col. Assembly aqueles que sussurram e difamar os outros: más línguas dizem que ela é uma adúltera.

  • buscar o tirar a uno de la lengua loc. col. Provocarle para que diga algo que debería callar.

    Pesquisar ou puxar um da língua loc. Col. a provocá-lo para dizer algo que devia calar.

  • con la lengua fuera loc. col. Muy deprisa y con gran cansancio: llegué con la lengua fuera.

    com a língua de fora Loc. O Coronel muito rapidamente e com grande cansaço: chegou com a língua para fora.

  • darle a la lengua loc. col. Charlar, hablar mucho: se pasó la tarde dándole a la lengua.

    dar à língua loc. Col. bate-papo, fala muito: eles passaram a tarde dando a língua.

  • irse de la lengua loc. col. Decir uno lo que no debe: se fue de la lengua y estropeó la sorpresa.

    Deixe a língua loc. col. Dizendo um o que ele não deveria: ele saiu da língua e arruinou a surpresa.

  • morderse uno la lengua loc. Contenerse y no decir lo que se quisiera.

    morder a língua loc. Segure-se e não diga o que você gostaria.

  • no tener uno pelos en la lengua loc. col. Decir uno lo que piensa o siente sin miramientos ni reparos.

    não ter um fio de cabelo na língua loc. col. Diga o que pensa ou sente sem visão ou escrúpulos.

  • sacar la lengua a uno loc. col. Hacerle burla.

    tire sua língua de um loc. col. Tire sarro dele.

  • tener uno en la lengua o en la punta de la lengua una cosa loc. col. Estar a punto de decirla.

    tem um na língua ou na ponta da língua uma coisa loc. col. Estar prestes a dizer isso.

  • loc. col. Querer acordarse de algo, sin poder hacerlo: tengo en la punta de la lengua su apellido, pero no me acuerdo.

    loc. col. Querendo lembrar de algo, sem poder fazer: tenho na ponta da língua o sobrenome dele, mas não me lembro.

Mencari kata

Tingkatkan pengalaman anda