juego-jogo:释义和翻译
西班牙语 词典%dictionary_xs%葡萄牙语
什么是 juego?juego是jogo
什么是 jogo?
m. Acción y resultado de jugar, divertimento: esto no es un juego, así que estáte atento.
m. Ação e resultado de jogo, diversão: isso não é um jogo, então fique ligado.
Actividad recreativa sometida a reglas en el que unos ganan y otros pierden: juego de cartas.
Atividade recreativa sujeita a regras em que alguns ganham e outros perdem: jogo de cartas.
Modo de jugar: su juego limpio es muy loable; se castigará el juego agresivo.
Como jogar: seu fair play é muito louvável; jogo agressivo será punido.
P. ant., juego de azar, sobre todo si se apuesta dinero: está prohibido el juego.
P. ant., jogo, especialmente se você apostar dinheiro: jogo é proibido.
Articulación móvil que sujeta dos cosas entre sí, que les permite moverse pero no separarse: el juego del tobillo; el juego de la rodilla.
Articulação móvel que mantém duas coisas juntas, o que lhes permite mover-se, mas não separados: o conjunto do tornozelo; o jogo do joelho.
Su movimiento: no puede hacer el juego de la mano.
Seu movimento: você não pode jogar o jogo pela mão.
Conjunto de las piezas o elementos que sirven para jugar: saca algún juego del armario.
Conjunto das peças ou elementos que servem para jogar: tire algum jogo do armário.
Conjunto de cosas relacionadas, que sirven a un mismo fin: juego de tocador, de botones.
Conjunto de coisas relacionadas, que servem ao mesmo propósito: conjunto de banheiro, botões.
dep. Cada división de un set en el tenis y voleibol: han ganado un juego cada uno.
Dep. Cada divisão de um conjunto no tênis e vôlei: eles ganharam um jogo cada.
Reflejos, ondas cambiantes que resultan de la mezcla o disposición particular de algunas cosas: juego de colores, de luces.
Reflexões, mudanças de ondas que resultam da mistura ou arranjo particular de algumas coisas: jogo de cores, de luzes.
pl. Espectáculos públicos en que artistas o deportistas compiten por la victoria: juegos florales, olímpicos.
Pl. Shows públicos em que artistas ou atletas competem pela vitória: jogos florais, Olimpíadas.
juego de azar Aquel cuyo resultado no depende tanto de la habilidad o destreza de los jugadores, como del azar o la suerte, como la ruleta, el bingo, etc.
Apostando aquele cujo resultado não depende tanto da habilidade ou habilidade dos jogadores, como do acaso ou da sorte, como roleta, bingo, etc.
juego de cartas o de naipes El que se juega con cartas, como el mus, el tute o el bridge.
jogo de cartas ou cartas O que é jogado com cartas, como mus, tute ou bridge.
juego de manos El de agilidad que practican los prestidigitadores para engañar a los espectadores.
Trenó de mão A agilidade praticada pelos prestidigitadores para enganar os espectadores.
juego de niños Acción o cosa que no ofrece ninguna dificultad.
Brincadeira infantil Ação ou coisa que não oferece nenhuma dificuldade.
juego de palabras Uso ingenioso de palabras utilizando su doble sentido o sus distintas acepciones.
jogo de palavras Uso engenhoso de palavras usando seu duplo significado ou seus significados diferentes.
dar juego loc. Tener muchas posibilidades, o mejor resultado del que se esperaba: este electrodoméstico me está dando mucho juego.
dar loc jogo. Ter muitas possibilidades, ou resultado melhor do que o esperado: este aparelho está me dando muito jogo.
entrar en juego loc. Intervenir, participar: son muchos los factores que aquí entran en juego.
entrar em play loc. Intervir, participar: há muitos fatores que entram em jogo aqui.
fuera de juego loc. adv. dep. Posición antirreglamentaria en que se encuentra un jugador, en algunos deportes, cuando entre el balón y la portería solo se encuentra él y un único jugador contrario.
impedimento loc. adv. dep. Posição anti-regulatória na qual um jogador está, em alguns esportes, quando entre a bola e o gol apenas ele e um único jogador adversário são encontrados.
hacer juego loc. Combinarse varias cosas adecuadamente: los zapatos y el bolso hacen juego.
fazer loc jogo. Combine várias coisas corretamente: sapatos e combinam com sacos.
poner o estar algo en juego loc. Arriesgarlo, peligrar: he puesto en juego mi honor.
colocar ou ser algo em jogo loc. Para arriscar, para colocá-lo em risco: eu coloquei minha honra em jogo.
intr. Hacer algo para divertirse y entretenerse: se puso a jugar con su hijo.
Intr. Faça algo para se divertir e se divertir: ela começou a brincar com o filho.
Retozar, trastear: esos novios se pasan el día jugando.♦ Se construye a veces con la prep. con: mientras te escucha juega con el pelo.
Brincando, mexendo: esses namorados passam o dia brincando.♦ às vezes é construído com a preparação. com: enquanto você ouve você brincar com o cabelo.
Tomar parte en algún juego o competición deportiva: juega de alero; hoy no ha jugado porque está lesionado.
Participe de um jogo esportivo ou competição: jogue para frente; hoje ele não jogou porque está machucado.
Intervenir cada jugador en su turno: juegas tú primero.
Cada jogador intervém na sua vez: você joga primeiro.