hechofato de: المعنى، والتعريفات، والترجمات

قاموس اللغة الإسبانية%dictionary_xs%البرتغالية

ما معنىhecho؟ معنى hecho هو fato de

ما معنىfato de؟

  • p. p. irreg. de hacer .

    p. p. irreg. para fazer .

  • adj. Perfecto, maduro: este árbol está ya muy hecho.

    Adj. Perfeito, maduro: esta árvore já é muito feita.

  • Semejante a: hecho una fiera.

    Semelhante a: fez uma besta.

  • Con los advs. bien o mal,[cuerpo de persona o animal] proporcionado o desproporcionado: ese niño está mal hecho.

    Com os advs. bom ou ruim,[corpo de pessoa ou animal] proporcional ou desproporcional: essa criança é feita erroneamente.

  • adj. m. Aceptado, concedido:-¿vamos al cine?-hecho.

    Adj.m. Aceito, concedido:-vamos ao cinema?-fato.

  • m. Acción u obra: hechos son amores, que no buenas razones.

    m. Ação ou trabalho: fatos são amores, não boas razões.

  • Suceso, acontecimiento: los hechos sorprendieron a la policía.

    Evento, evento: os eventos surpreenderam a polícia.

  • Asunto o materia de los que se trata: el fiscal resumió los hechos de la causa.

    Assunto ou assunto: o promotor resumiu os fatos do caso.

  • hecho consumado Acción que sucede antes de poder ser impedida: su boda es un hecho consumado.

    fait accompli Ação que acontece antes que possa ser evitada: seu casamento é um fait accompli.

  • de hecho loc. adv. Efectivamente: os prometí que volvería y, de hecho, aquí estoy.

    na verdade loc. adv. Na verdade, eu prometi que voltaria e, de fato, aqui estou.

  • loc. adj. y adv. Que se hace sin ajustarse a una norma o prescripción legal previa: parejas de hecho.

    loc. adj. e adv. Isso é feito sem cumprir uma norma ou prescrição legal anterior: desamarrias.

  • hecho y derecho loc. Cabal, maduro: es una mujer hecha y derecha.

    fato e loc direito. Cabal, madura: ela é uma mulher de pleno.

  • tr. Producir, causar: hizo un ruido tremendo.

    Tr. Produzir, causar: fez um barulho tremendo.

  • Fabricar, componer: hizo varias comedias.

    Fabricação, composição: ele fez várias comédias.

  • Ejecutar. También prnl.: se hacía la manicura.

    executar. Também prnl.: a manicure foi feita.

  • Con el pron. neutro lo, realizar la acción de un verbo ya enunciado:-¿me traerás el libro esta noche?-lo haré sin falta.

    Com o pron. neutra, realizar a ação de um verbo já declarado:-você vai me trazer o livro hoje à noite?-Eu vou fazê-lo sem falta.

  • Disponer, llevar a cabo: haremos un banquete para la boda.

    Organize, realize: faremos um banquete para o casamento.

  • Transformar, convertir: los desengaños le han hecho resentido.

    Transforme-se, converta-se: decepções te deixaram ressentido.

  • Caber, contener o equivaler a una cantidad: cuatro vasos hacen un litro; dos y dos hacen cuatro.

    Ajuste, conter ou igual a uma quantidade: quatro copos fazem um litro; dois e dois fazem quatro.

  • Unido a ciertos nombres, expresa la acción de su raíz: hacer bobadas es "bobear".

    Anexado a certos nomes, ele expressa a ação de sua raiz: fazer tolos é

  • Suponer, creer: yo te hacía en Londres.

    Suponha, acredite: eu fiz você em Londres.

  • Representar una obra teatral, cinematográfica, etc.: hacen "La Celestina".

    Representar uma peça, cinematográfica, etc.: eles fazem

  • Ejercitar los miembros, músculos, etc., para fomentar su desarrollo: hacer piernas, bíceps.

    Exercite os membros, músculos, etc., para incentivar seu desenvolvimento: fazer pernas, bíceps.

  • Reducir una cosa a lo que significan los nombres a que va unido: hacer pedazos.

    Reduza uma coisa ao que os nomes estão ligados a dizer: rasgá-la em pedaços.

  • Proveer, suministrar, facilitar. Más c. prnl.♦ Se construye con las preps. con o de: se hizo con la mayoría de los votos.

    Fornecer, fornecer, facilitar. Mais c. prnl.♦ É construído com os preps. com ou de: foi feito com a maioria dos votos.

البحث في الكلمات

ارفع مستوى تجربتك