m. Porción atada de mieses, lino, hierbas, leña, etc.: cargaron los haces en la carreta.
m. anexado parte do mieses, linho, ervas, madeira, etc.: carregado os pacotes no carrinho.
Conjunto de rayos luminosos de un mismo origen: un haz de luz hizo brillar su pelo.
Conjunto de raios luminosos da mesma origem: um feixe de luz fez seu cabelo brilhar.
anat. fascículo, conjunto de fibras musculares o nerviosas.
Anat. fasciculus, um conjunto de fibras musculares ou nervosas.
geom. Conjunto de rectas que pasan por un punto fijo.
Geom. Um conjunto de linhas que passam por um ponto fixo.
bot. Hacecillo, conjunto de elementos conductores: haz leñoso.
bot. Hacecillo, conjunto de elementos condutores: raio amadeirado.
fís. Corriente de radiación en una sola dirección: haz de electrones.
Phys. Corrente de radiação em apenas uma direção: feixe de elétrons.
f. Cara anterior de un cuerpo plano: el haz de la tela tiene irisaciones.
f. Face anterior de um corpo plano: o feixe de tecido tem iridescências.
bot. Cara superior de la hoja, normalmente más brillante y lisa, y de nervadura menos patente que el envés: el haz de la hoja de geranio es velloso.♦ En sing. va precedido de los determinantes masculinos el, un, algún o ningún.
bot. A face superior da folha, geralmente mais brilhante e suave, e menos patenteada costela do que a parte inferior: o feixe da folha de gerânio é peludo. ♦ é precedido pelos determinantes masculinos o, um, alguns ou nenhum.
tr. Producir, causar: hizo un ruido tremendo.
Tr. Produzir, causar: fez um barulho tremendo.
Fabricar, componer: hizo varias comedias.
Fabricação, composição: ele fez várias comédias.
Ejecutar. También prnl.: se hacía la manicura.
Executar. Também prnl.: a manicure foi feita.
Con el pron. neutro lo, realizar la acción de un verbo ya enunciado:-¿me traerás el libro esta noche?-lo haré sin falta.
Com o pron. Neutro lo, faça a ação de um verbo já enunciado: -você vai me trazer o livro hoje à noite?-Eu vou fazê-lo sem falta.
Disponer, llevar a cabo: haremos un banquete para la boda.
Organize, realize: faremos um banquete para o casamento.
Transformar, convertir: los desengaños le han hecho resentido.
Transforme-se, converta-se: decepções o deixaram ressentido.
Caber, contener o equivaler a una cantidad: cuatro vasos hacen un litro; dos y dos hacen cuatro.
Ajuste, contenha ou equivale a uma quantidade: quatro copos fazem um litro; dois e dois fazem quatro.
Unido a ciertos nombres, expresa la acción de su raíz: hacer bobadas es "bobear".
Junto com certos nomes, ele expressa a ação de sua raiz: fazer tolos é
Suponer, creer: yo te hacía en Londres.
Suponha, acredite: eu fiz você em Londres.
Representar una obra teatral, cinematográfica, etc.: hacen "La Celestina".
Representar uma peça teatral, cinematográfica, etc.
Ejercitar los miembros, músculos, etc., para fomentar su desarrollo: hacer piernas, bíceps.
Exercite os membros, músculos, etc., para promover seu desenvolvimento: fazer pernas, bíceps.
Reducir una cosa a lo que significan los nombres a que va unido: hacer pedazos.
Reduza uma coisa ao que os nomes a que está anexado significam: rasgar em pedaços.
Proveer, suministrar, facilitar. Más c. prnl.♦ Se construye con las preps. con o de: se hizo con la mayoría de los votos.
Fornecer, fornecer, facilitar. Mais c. prnl. ♦ É construído com os preps. com ou de: ganhou a maioria dos votos.
Obligar a que se ejecute la acción que significa el infinitivo o la oración subordinada que le siguen: le hizo venir; nos hizo que fuésemos.
Forçar a ação que significa a oração infinitiva ou subordinada que o segue a ser executada: ele o fez vir; Ele nos fez ir.
Habituar, acostumbrar. También prnl.: se hizo pronto al nuevo trabajo.
Habituar, se acostumar. Prnl.: logo foi feito para o novo trabalho.
Interpretar un papel: hará de don Juan en la obra.
Desempenhando um papel: ele vai interpretar Don Juan na peça.
intr. Obrar, actuar, proceder: hace bien en no venir.