guarda nedir? guarda salva anlamına gelmektedir
salva nedir?
- com. Persona que tiene a su cargo el cuidado de algo: el guarda de la finca.
com. Pessoa que está encarregada do cuidado de algo: o guardião da fazenda.
- f. Acción de guardar o defender: le concedieron su guarda y custodia legales.
fá. Salve ou defenda a ação: foi concedida custódia e custódia legais.
- Cada una de las dos varillas exteriores del abanico.
Cada uma das duas hastes externas do ventilador.
- Guarnición de la espada: guarda de oro.
Guarnição de espada: guarda dourada.
- Hoja de papel que ponen los encuadernadores al principio y al fin de los libros: una edición cuidada lleva guardas blancas.
Folha de papel que as pastas colocam no início e no fim dos livros: uma edição cuidadosa tem guardas brancos.
- Laminilla de acero que, en el dispositivo de una cerradura, particulariza su sistema de cierre.
Lamella de aço que, no dispositivo de uma fechadura, particulariza seu sistema de fechamento.
- guarda jurado El guarda privado que jura su cargo ante la autoridad pertinente: esos almacenes cuentan con varios guardias jurados para la vigilancia.
Guarda juramentada O guarda particular que é empossado perante a autoridade competente: esses armazéns têm vários guardas juramentados para vigilância.
- tr. Cuidar, vigilar, custodiar: guardar el ganado, una caja fuerte.
Tr. Cuide, observe, guarde: mantenha o gado, um cofre.
- Colocar algo en el lugar apropiado: guarda el dinero en el monedero.
Coloque algo no lugar certo: mantenha o dinheiro na bolsa.
- Conservar, no gastar: te estoy guardando un trozo de tarta.
Fique, não gaste: vou guardar um pedaço de bolo para você.
- Cumplir, observar una regla: nunca guarda los descansos preceptivos.
Cumpra, observe uma regra: nunca mantenha as pausas obrigatórias.
- Mantener, observar: guárdame el respeto debido.
Fique, observe: me mantenha com o devido respeito.
- prnl. Seguido de la prep. de, precaverse, recelar de un riesgo: guárdate de las alabanzas.
prnl. Seguido pela preparação. de, cuidado, ter cuidado com um risco: cuidado com o louvor.
- Con la misma preposición, evitar: se guardó de manifestar su opinión.
Com a mesma preposição, evite: ele foi poupado de expressar sua opinião.
- guardársela a alguien loc. col. Esperar al momento adecuado para la venganza o castigo: esta te la guardo, así que no lo olvides.
guarde para alguém loc. col. Espere o momento certo para vingança ou punição: este eu guardo para você, então não se esqueça.