Descansado, que no da muestras de fatiga: apenas ha dormido y se le ve tan fresco.
Descansado, ele não mostra sinais de cansaço: mal dormiu e parece tão fresco.
Sano, que no está estropeado: esta carne no está fresca.
--
col. Desvergonzado. También s.: ¡menudo fresco, se ha ido sin pagar!
Cel. Sem vergonha. Também s.: que legal, ele ficou sem pagar!
Que no contiene artificios; natural: alimentos frescos.
Que não contém artifício; Natural: Alimentos frescos.
[Pintura] que no se ha secado: acaba de pintarse las uñas y el esmalte todavía está fresco.
--
[Tela] ligera que no produce calor: el algodón es muy fresco.
--
m. Frío moderado: hace fresco.
--
Frescura: el fresco de la noche.
Frescor: o frescor da noite.
Pintura que se hace sobre una superficie, generalmente paredes o techos, con colores disueltos en agua de cal y extendidos sobre una capa de estuco fresco: van a restaurar los frescos de la iglesia.
--
traer al fresco una cosa a alguien loc. col. Serle totalmente indiferente: me trae al fresco que venga o no.
Traga uma coisa para o afresco para alguém loc. Ser totalmente indiferente a ele: ele me traz à tona, venha ou não.