f. Figura exterior de un cuerpo: el marco tenía forma ovalada.
Figura f fora de um corpo: o quadro tinha uma forma oval.
Disposición de las cosas: puso los canapés en forma de damero.
Eliminação das coisas: Coloque a grelha de canapés.
Modo, manera de hacer una cosa: tiene una forma de andar muy peculiar.
Modo, maneira de fazer uma coisa: tem uma maneira muito peculiar de andar.
Modo de expresar el contenido de un escrito, especialmente el literario, a diferencia de lo que constituye el fondo: tienes que cuidar más la forma de tus redacciones.
Forma de expressar o conteúdo de uma escrita, especialmente a literária, ao contrário do que constitui o pano de fundo: você tem que cuidar mais da forma de seus escritos.
Hostia pequeña: la sagrada forma.
Pequeno hospedeiro: a forma sagrada.
Molde: he metido la masa de la tarta en una forma.
Mofo: Eu coloquei a massa do bolo em uma forma.
Condición física: se mantiene en buena forma.
Condição física: permanece em boa forma.
der. Requisitos externos o aspectos de expresión en los actos jurídicos.
Der. Requisitos externos ou aspectos de expressão em atos jurídicos.
der. Cuestiones procesales en contraposición al fondo del pleito o causa.
Der. Questões processuais em oposição ao mérito do processo ou caso.
pl. Configuración del cuerpo humano, especialmente los pechos y las caderas de la mujer: esa chica tiene unas formas muy pronunciadas.
Pl. Configuração do corpo humano, especialmente os seios e quadris da mulher: aquela menina tem formas muito pronunciadas.
Modales: no sabe guardar las formas.
Modos: ele não sabe como salvar os formulários.
dar forma loc. Precisar algo, formularlo de manera exacta: todavía hay que dar forma al proyecto.
dar forma loc. Especifique algo, forme-o exatamente: o projeto ainda precisa ser moldado.
de forma que loc. conjunt. De tal manera o de tal modo que: nos vamos, de forma que ponte el abrigo.
de modo que loc. conjunto. De tal forma ou de tal forma que: nós saímos, para que você coloque seu casaco.
estar en forma loc. col. Estar en buenas condiciones físicas: hace ejercicio para estar en forma.
estar em loc. col. Esteja em boas condições físicas: exercite-se para estar em forma.
tr. Dar forma a algo: formar un plan.
Tr. Modele algo: forme um plano.
Constituir, crear. También prnl.: se ha formado un nuevo partido político.
Constitua- se, crie. Prnl.: um novo partido político foi formado.
Integrar: forma parte de un grupo de rock.
Integrar: faz parte de um grupo de rock.
mil. Disponer las tropas de forma ordenada: mandó formar al batallón.
Mil. Arrume as tropas de forma ordenada: ele ordenou que o batalhão fosse formado.
Desarrollar, adiestrar, educar. También intr. y prnl.: se formó en la calle.
Desenvolver, treinar, educar. Também intr. e prnl.: foi formado na rua.