estado-Estado betydelser, definitioner och översättningar

Spanska ordbok%dictionary_xs%Portugisiska

Vad är estado? estado heter Estado

Vad är Estado?

  • m. Situación en que está una persona o cosa en relación con los cambios que influyen en su condición: estado de salud.

    m. situação em que é uma pessoa ou coisa em relação a mudanças que afetam seu status: estado de saúde.

  • Clase o condición social de la vida de cada uno.

    Classe ou condição social da vida um do outro.

  • quím. Cada uno de los grados o modos de cohesión de las moléculas de un cuerpo: estado sólido, líquido.

    O quím. Cada um dos graus ou modos de coesão das moléculas de um corpo: estado sólido e líquido.

  • Unidad política superior independiente y soberana: Estado español, argentino; trabaja para el Estado.

    Unidade política superior independente e soberana: espanhol, estado argentino; trabalha para o Estado.

  • Conjunto de los órganos de gobierno de un país soberano, cuerpo político de una nación: cuestión, problema, razón de Estado.

    Um conjunto dos órgãos governamentais de um país soberano, o corpo político de uma nação: questão, problema, razão de Estado.

  • Territorio o población de cada país independiente: va a realizar un viaje por todo el Estado.♦ En las tres últimas acepciones suele escribirse con mayúscula.

    Território ou população de cada país independente: você fará uma viagem por todo o estado.♦ Nos últimos três significados geralmente é escrito em letras maiúsculas.

  • Cada uno de los territorios independientes en una federación: el estado de Texas.

    Cada um dos territórios independentes em uma federação: o estado do Texas.

  • estado civil Condición de cada persona en relación con los derechos y obligaciones civiles, sobre todo en lo que hace relación a su condición de soltería, matrimonio, viudez, etc.: mi estado civil es de soltero.

    estado civil Condição de cada pessoa em relação aos direitos e obrigações civis, especialmente no que se relaciona com sua condição de solteiro, casamento, viuvez, etc.: meu estado civil é solteiro.

  • estado de alarma Situación oficialmente declarada de grave inquietud para el orden público, que implica la suspensión de algunas garantías constitucionales: cuando explotaron aquellas bombas, el Gobierno declaró el estado de excepción.

    status de alarme Declarado oficialmente de grave preocupação com a ordem pública, o que implica a suspensão de algumas garantias constitucionais: quando essas bombas explodiram, o Governo declarou estado de emergência.

  • estado de cosas Conjunto de circunstancias que concurren en un asunto determinado: en este estado de cosas no puedo irme de vacaciones.

    estado de coisas Conjunto de circunstâncias que ocorrem em um determinado assunto: neste estado de coisas eu não posso ir de férias.

  • estado de derecho Aquel en que todos los poderes se someten al imperio de la ley: en un estado de derecho es imposible la tiranía.

    estado de direito Aquele em que todos os poderes se submetem ao Estado de Direito: a tirania é impossível em um Estado de Direito.

  • estado de excepción En algunos países, situación semejante al estado de alarma.

    estado de emergência Em alguns países, uma situação semelhante ao estado de alarme.

  • estado de guerra El de una población en tiempo de guerra, cuando la autoridad civil delega sus funciones en la autoridad militar.

    estado de guerra O estado de uma população em tempo de guerra, quando a autoridade civil delega suas funções à autoridade militar.

  • estado de necesidad der. Situación de grave peligro o extrema necesidad, en cuyo urgente remedio se excusa o disculpa la infracción de la ley o la lesión del derecho ajeno.

    estado de necessidade. Situação de grave perigo ou extrema necessidade, em cujo remédio urgente a violação da lei ou a lesão do direito dos outros é dispensada ou dispensada.

  • estado de sitio Véase estado de guerra .

    estado de cerco Ver estado de guerra.

  • estado físico Situación de salud y forma física en que se encuentra alguien: se encuentra en un estado físico perfecto para disputar la carrera.

    Fitness Situação de saúde e condicionamento físico em que alguém encontra o: eles estão em um estado físico perfeito para disputar a corrida.

  • estado mayor mil. Generales y jefes de todos los ramos que componen una división, y punto central donde deben determinarse y vigilarse todas las operaciones de esta.♦ Suele escribirse con mayúscula: se reunieron en el Estado Mayor para decidir su posición en el conflicto.

    funcionários mil. Generais e chefes de todos os buquês que compõem uma divisão, e ponto central onde todas as operações desta.♦ Geralmente está escrito em letras maiúsculas: eles se reuniram no Estado-Maior para decidir sua posição no conflito.

  • en estado loc. adj.[Mujer] embarazada, sobre todo con los verbos estar o quedarse: le duelen las piernas desde que se quedó en estado.

    em loc. adj.[Mulher] grávida, especialmente com verbos sendo ou ficando: suas pernas doem desde que ela se tornou em um estado.

  • en estado de buena esperanza loc. adj. en estado.

    em um estado de boa esperança loc. adj. no estado.

  • cop. e intr. Existir, hallarse una persona o cosa en un lugar, situación, condición, etc.: estar cansado, viudo, en la ciudad.

    policial. e intr. Exista, encontre uma pessoa ou coisa em um lugar, situação, condição, etc.: estar cansado, viúvo, na cidade.

  • Permanecer cierto tiempo en un lugar, en una situación, etc. También prnl.: se estuvo aquí toda la tarde; se estuvo callada dos horas.

    Fique por um tempo em um lugar, em uma situação, etc. Também prnl.: você esteve aqui a tarde toda; ficou quieto por duas horas.

  • Quedar o sentar una prenda de vestir de determinada manera.♦ Se construye con un adverbio o adjetivo que expresan modo: estarle bien, mal, grande, estrecho un traje a alguien.

    Ficar ou sentar uma peça de roupa de uma certa forma.♦ É construído com um advérbio ou adjetivo que expressa o modo: estar bem, ruim, ótimo, para estreitar um terno para alguém.

  • Encontrarse, sentirse, hallarse de una determinada manera.♦ Se construye con adjetivos o participios pasivos que expresan sentimientos, sensaciones, etc. y con adverbios de modo: estar triste, cansado, lesionado, torpe; estar bien, mal, regular.

    Conheça, sinta, encontre-se de uma certa forma.♦ É construído com adjetivos passivos ou particípios que expressam sentimentos, sensações, etc. e com advérbios de certa forma: estar triste, cansado, ferido, desajeitado; estar bem, ruim, regular.

  • Ser tal día o tal fecha, o tal mes.♦ Se construye con la prep. a seguida de una expresión de tiempo: estamos a martes, a 3 de julio, a últimos de año.

    Seja um dia ou data, ou um mês desses, ♦ é construído com a preparação. seguido por uma expressão de tempo: é terça-feira, 3 de julho, o fim do ano.

  • Tener algo cierto precio.♦ Se construye con la prep. a seguida de una expresión de cantidad o de precio: el litro de vino está a 200; ¿a cuánto está el kilo de cebollas?

    Tendo algo um certo preço, ♦ ele é construído com a preparação. seguido por uma expressão de quantidade ou preço: o litro de vinho está em 200; Qual é a quantidade de quilos de cebola?

Sök ord

Uppgradera din upplevelse