estad-Estatísticas: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishPortuguese

What is estad?estad is Estatísticas

What is Estatísticas?

  • cop. e intr. Existir, hallarse una persona o cosa en un lugar, situación, condición, etc.: estar cansado, viudo, en la ciudad.
    Policial. e intr. Existir, encontrar uma pessoa ou coisa em um lugar, situação, condição, etc.: estar cansado, viúvo, na cidade.
  • Permanecer cierto tiempo en un lugar, en una situación, etc. También prnl.: se estuvo aquí toda la tarde; se estuvo callada dos horas.
    Ficar algum tempo em um lugar, em uma situação, etc. Também prnl.: você ficou aqui a tarde toda; ela ficou em silêncio por duas horas.
  • Quedar o sentar una prenda de vestir de determinada manera.♦ Se construye con un adverbio o adjetivo que expresan modo: estarle bien, mal, grande, estrecho un traje a alguien.
    Para manter ou sentar uma peça de roupa de uma certa maneira. ♦
  • Encontrarse, sentirse, hallarse de una determinada manera.♦ Se construye con adjetivos o participios pasivos que expresan sentimientos, sensaciones, etc. y con adverbios de modo: estar triste, cansado, lesionado, torpe; estar bien, mal, regular.
    Encontrar- se, sentir, encontrar-se de uma certa forma. ♦ É construído com adjetivos ou particípios passivos que expressam sentimentos, sensações, etc. e com advérbios do caminho: estar triste, cansado, ferido, desajeitado; ser bom, ruim, regular.
  • Ser tal día o tal fecha, o tal mes.♦ Se construye con la prep. a seguida de una expresión de tiempo: estamos a martes, a 3 de julio, a últimos de año.
    Seja um dia ou tal data, ou tal mês. ♦ seguido de uma expressão de tempo: estamos na terça-feira, 3 de julho, no final do ano.
  • Tener algo cierto precio.♦ Se construye con la prep. a seguida de una expresión de cantidad o de precio: el litro de vino está a 200; ¿a cuánto está el kilo de cebollas?
    Tenha algo um certo preço. ♦ seguido por uma expressão de quantidade ou preço: o litro do vinho está em 200; Quanto é o quilo da cebola?
  • Distar.♦ Se construye con la prep. a seguida de una expresión de cantidad: tu pueblo está a dos días de aquí; estamos a dos kilómetros de casa.
    Distar. ♦ É construído com a preparação. seguido por uma expressão de quantidade: seu povo está a dois dias daqui; estamos a dois quilômetros de casa.
  • Vivir, trabajar o relacionarse con alguien.♦ Se construye con la prep. con seguida de un nombre de persona: está con su marido, con sus jefes.
    --
  • Padecer un mal o una enfermedad.♦ Se construye con la prep. con seguida del nombre de la enfermedad, sin determinante: está con sarampión, con depresión .
    Sofrendo de uma doença ou uma doença. ♦ com seguido pelo nome da doença, sem determinante: é com sarampo, com depressão.
  • Estar de acuerdo con alguien o con alguna doctrina.♦ Se construye con la prep. con seguida de un nombre o pronombre: estoy con el comunismo; está contigo en este asunto.
    Concordando com alguém ou alguma doutrina. ♦ seguido por um nome ou pronome: Eu sou com o comunismo; está com você neste assunto.
  • Ocuparse, dedicarse a algo, desempeñar una función u oficio de manera esporádica o no permanente.♦ Se construye con la prep. de: estamos de reforma; está aquí de cocinero; en esta foto está de militar.
    Para se engajar, para se envolver em algo, para desempenhar uma função ou negociar esporadicamente ou não permanentemente. ♦ de: estamos reformando; ele está aqui como um cozinheiro; nesta foto ele está no exército.
  • Realizar una actividad o hallarse en disposición de ejecutarla.♦ Se construye con las preps. de y en seguidas de un nombre de acción: está en un proyecto secreto; está de parto, de viaje, de merienda.
    Realize uma atividade ou esteja em posição de executá-la. ♦ de e seguido por um nome de ação: está em um projeto secreto; ela está em trabalho de parto, viajando, comendo.
  • Radicar, consistir, estribar.♦ Se usa solo en las terceras personas sing.: la solución está en el fondo del problema.
    Arquivo, consiste, mexe. ♦ É usado apenas em terceiros cantam.: a solução está no centro do problema.
  • Hallarse dispuesto o preparado para alguna cosa.♦ Se construye con la prep. para seguida de infinitivo o de nombres de acción: ahora no estoy para bromas; la fruta está para comerla; estamos ya para salir.
    Estar disposto ou preparado para algo. ♦ para seguir nomes infinitivos ou de ação: agora eu não sou para piadas; a fruta está lá para comer; já estamos prontos para partir.
  • Tener una decisión casi tomada, o tener una cosa casi hecha.♦ Se construye con la prep. para seguida de infinitivo: está para terminar; estábamos para separarnos.
    Ter uma decisão quase tomada, ou ter uma coisa quase feita. ♦ para seguido por infinitivo: é para terminar; nós nos separamos.
  • Ir a suceder algo.♦ Se construye con la prep. por seguida de infinitivo: estaba por llover, por declararse la guerra.
    Vá e algo aconteça. ♦ então infinitivo: estava prestes a chover, para declarar guerra.
  • Tener una postura favorable.♦ Se construye con la prep. por seguida de infinitivo o de un nombre de acción: está por el proyecto, por vender sus acciones, por la negociación.
    Tenha uma posição favorável. ♦ seguido por infinitivo ou nome de ação: é para o projeto, para a venda de suas ações, para a negociação.
  • col. Hallarse o comportarse con cierta actitud.♦ Se usa con la conj. que y algunos verbos en forma personal: estoy que no me tengo; está que echa chispas.
    repolho. Encontrar ou se comportar com uma determinada atitude. ♦ isso e alguns verbos de uma forma pessoal: eu sou que eu não tenho; Está brilhando.
  • Hallarse desarrollando cierta acción o suceder cierto acontecimiento.♦ Siempre ante gerundio: están cantando; está aterrizando el avión.
    Estar desenvolvendo uma determinada ação ou acontecer um determinado evento. ♦ Sempre antes de gerúndio: eles estão cantando; o avião está pousando.
  • estar visto algo loc. col. Ser evidente: estaba visto que os reconciliaríais.
    ser visto algo loc. col. Para ser óbvio: era claro que você se reconciliaria.
  • estar al caer algo o alguien loc. col. Estar a punto de suceder o de llegar: Juan está al caer; la bajada de los tipos de interés está al caer.
    estar caindo alguma coisa ou alguém loc. col. Para estar prestes a acontecer ou chegar: John está prestes a cair; a queda das taxas de juros está prestes a cair.
  • estar a matar loc. col. Llevarse mal o aborrecerse dos o más personas: estos hermanos siempre están a matar.
    ser para matar loc. col. Se dando mal ou odiando duas ou mais pessoas: esses irmãos estão sempre lá para matar.
  • estar de más loc. col. Sobrar, no hacer falta: me voy porque aquí estoy de más.
    ser de mais loc. col. Para ser deixado, não ser necessário: estou indo embora porque aqui estou demais.
  • estar uno en una cosa loc. Entenderla o estar enterado de ella: estoy en lo que dices, pero no comparto tu opinión.
    para ser um em uma coisa loc. Entenda ou esteja ciente disso: estou no que você diz, mas não compartilho sua opinião.
  • loc. Creerla, estar persuadido de ella: estoy en que te van a conceder la beca.
    Loc. Acredite, seja persuadido: estou em que você será premiado com a bolsa de estudos.