m. Ser inmaterial dotado de inteligencia: los ángeles son espíritus benignos.
m. imaterial com inteligência: os anjos são espíritos benignos.
Parte inmaterial del hombre por la que piensa, siente, etc.: aunque es de espíritu noble, tiene muy mal pronto.
Parte imaterial do homem que pensa, sente, etc.: apesar de espírito nobre, tem muito mal em breve.
Ser sobrenatural de las leyendas o la mitología: los espíritus abundan en los bosques en forma de hadas y duendes.
Lendas sobrenaturais ou mitologia: espíritos abundam nas florestas em forma de fadas e duendes.
Alma de una persona muerta que se manifiesta en la realidad: dice que en su casa habita un espíritu.
Alma de uma pessoa morta que se manifesta na realidade: diz que um espírito habita em sua casa.
Demonio infernal. Más en pl.: el exorcista intentó sacarle los malos espíritus.
Demônio infernal. Mais em pl.: o exorcista tentou se livrar dos espíritos malignos.
Ánimo, valor, fuerza moral: lo soportó con mucho espíritu .
Coragem, coragem, força moral: ele suportou isso com muito espírito.
Vivacidad, ingenio: fue una respuesta llena de espíritu.
Vivacidade, engenhosidade: foi uma resposta espirituosa.
Vapor sutilísimo que exhalan el vino y los licores: ese vino añejo desprende un espíritu delicioso.
Vapor muito subtil exalado pelo vinho e licores: este vinho envelhecido liberta um delicioso espírito.
Parte más pura y sutil que se extrae de algunos cuerpos sólidos y fluidos por medio de operaciones químicas: logramos con el alambique el espíritu de esa sustancia .
A parte mais pura e sutil que é extraída de alguns corpos sólidos e fluidos por meio de operações químicas: obtemos com o alambique o espírito dessa substância.
Principio generador, tendencia general, carácter íntimo, esencia o sustancia de un escrito u otra cosa: hay que fijarse en el espíritu de la ley y no tanto en su texto literal.
Princípio gerador, tendência geral, caráter íntimo, essência ou substância de um escrito ou outra coisa: é preciso olhar para o espírito da lei e não tanto para o seu texto literal.
Cada uno de los dos signos ortográficos griegos que indican el tipo de aspiración con que han de pronunciarse ciertos sonidos.
Cada um dos dois sinais ortográficos gregos que indicam o tipo de aspiração com que certos sons devem ser pronunciados.
Espíritu Santo n. p. En el cristianismo, tercera persona de la Santísima Trinidad, que procede igualmente del Padre y del Hijo.
Espírito Santo n. p. No cristianismo, a terceira pessoa da Santíssima Trindade, que procede igualmente do Pai e do Filho.
levantar el espíritu loc. Cobrar ánimo, valor o fuerza para ejecutar alguna cosa: ¡vamos, levanta el espíritu y hazlo!
Eleve o Espírito Loc. Para reunir coragem, coragem ou força para fazer algo: venha, levante seu espírito e faça!
pobre de espíritu loc. adj. Pusilánime, cobarde, débil: serás un pobre de espíritu si no luchas por lo que es tuyo.
pobre de espírito loc. Pusilânime, covarde, fraco: você será pobre de espírito se não lutar pelo que é seu.