ما معنىdicho؟ معنى dicho هو disse
ما معنىdisse؟
- m. Palabra o conjunto de palabras con que se expresa oralmente una máxima, una observación o un consejo popular: como dice el dicho, el que calla otorga.
m. palavra ou conjunto de palavras que é verbalmente expressa um máximo, uma observação ou um Conselho popular: como diz o ditado que calla concede.
- p. p. irreg. de decir .
p. p. irreg. disse.
- Ocurrencia chistosa y oportuna: dicho malicioso.
Bem humorada e oportuna de ocorrência: disse malicioso.
- f. Felicidad, satisfacción: la boda llenó de dicha a las dos familias.
f felicidade, satisfação: casamento cheio de felicidade para as duas famílias.
- Suerte favorable: espero que te acompañe la dicha.
Sorte favorável: espero para acompanhar você felicidade.
- dicho y hecho loc. Expresión con que se explica la prontitud en hacer una cosa: fue dicho y hecho, una vez terminaron de cenar se marcharon al cine.
dito e feito Loc. Expressão com a qual explica a prontidão em fazer uma coisa: isso foi dito e feito, uma vez terminado de jantar fui ao cinema.
- m. Dicho, refrán, frase ingeniosa o sentenciosa: tiene unos decires de lo más peculiar.
m. disse, dizendo, espirituoso ou sententious frase: tem alguns do mais peculiar decires.
- es un decir loc. col. Expresa que lo dicho es una suposición: que vayas a llegar pronto es un decir, ¿no?
É um ditado loc. col. Ele expressa que o que foi dito é uma suposição: que você vai chegar em breve é um ditado, certo?
- tr. Expresar verbalmente el pensamiento: dijo que no vendría.
Tr. Expresse verbalmente o pensamento: ele disse que não viria.
- Asegurar, opinar: dice que es la mejor política en este momento.
Claro, opinião: diz que é a melhor política agora.
- Denotar, dar muestras de algo: sus gestos dicen mucho de él.
Denote, mostre algo: seus gestos dizem muito sobre ele.
- Nombrar: por aquí le dicen Juan Perro.
Nome: aqui dizem Juan Perro.
- prnl. Reflexionar con uno mismo: tras mucho llorar se dijo que no podía seguir así.
prnl. Refletindo consigo mesmo: depois de muito choro foi dito que não poderia continuar assim.
- intr. Convenir, armonizar o no una cosa con otra.♦ Se construye con los advs. bien o mal: ese collar dice mal en ese escote.
Intr. Concordo, harmonize ou não uma coisa com outra, ♦ ela é construída com os advs. certo ou errado: esse colar diz errado nesse decote.
- como quien dice o como si dijéramos loc. Expresión que se usa para explicar o suavizar lo que se ha afirmado: se han roto la cara, como quien dice.
Como quem diz ou como estamos dizendo loc. Uma expressão usada para explicar ou suavizar o que foi dito: eles quebraram seus rostos, como dizem.
- ¡cualquiera lo diría! o ¡quién lo diría! loc. Muestra extrañeza ante algo que aparenta ser lo contrario: ¿que es duque?, pues cualquiera lo diría.
Qualquer um diria isso! ou quem diria isso! Loc. Ela mostra estranheza em algo que parece ser o oposto: quem é um duque, pois qualquer um diria isso.
- decir a loc. amer. Comenzar a: dijo a correr en el patio.
dizer a loc. amer. Comece: ele disse para correr no quintal.
- decir para sí loc. Reflexionar con uno mismo.
dizer para sim loc. Reflita consigo mesmo.
- decir por decir loc. Hablar u opinar sin fundamento: esas acusaciones no se deben decir por decir.
dizer para dizer loc. Discurso ou opinião infundado: tais acusações não devem ser ditas pela razão.
- diga o dígame Fórmula usada para responder al teléfono.
dizer ou me dizer Fórmula usado para atender o telefone.
- ¡digo! Exclamación de afirmación: ¿que si hay fiestas?, ¡digo!
Dizer! Heckling de afirmação: e se houver festas?, eu digo!
- di que loc. Se usa como refuerzo de lo que se va a decir: di que no le hice caso, que si no..
dizer que loc. É usado como um reforço do que vai ser dito: dizer que eu não prestei atenção a ele, que se não..
- el qué dirán loc. La opinión pública formada y basada en murmuraciones: hemos vivido demasiado tiempo pensando en el qué dirán.
o que eles vão dizer loc. A opinião pública se formou e se baseou em murmurar: vivemos muito tempo pensando no que eles dirão.
- es decir loc. adv. Esto es, o sea: ven pronto, es decir, antes de comer.
i.e. loc. adv. Ou seja, que é: venha logo, isto é, antes de comer.
- he dicho loc. Expresión con que alguien da por concluida su intervención.
Eu disse loc. Expressão com a qual alguém conclui seu discurso.