O que é dicen? dicen é dizer
O que é dizer?
- m. Dicho, refrán, frase ingeniosa o sentenciosa: tiene unos decires de lo más peculiar.
m. Disse, dizendo, frase engenhosa ou crítica: tem alguns dos ditados mais peculiares.
- es un decir loc. col. Expresa que lo dicho es una suposición: que vayas a llegar pronto es un decir, ¿no?
ou seja, um Loc. Col. Expresa isso é uma suposição: que você vai chegar em breve por assim dizer, certo?
- tr. Expresar verbalmente el pensamiento: dijo que no vendría.
Tr. Expresse verbalmente o pensamento: ele disse que não viria.
- Asegurar, opinar: dice que es la mejor política en este momento.
Assegurar, opinar: diz que é a melhor política agora.
- Denotar, dar muestras de algo: sus gestos dicen mucho de él.
Denote, dê amostras de algo: seus gestos dizem muito sobre ele.
- Nombrar: por aquí le dicen Juan Perro.
Nome: por aqui eles dizem Juan Perro.
- prnl. Reflexionar con uno mismo: tras mucho llorar se dijo que no podía seguir así.
prnl. Reflita consigo mesmo: depois de muito choro foi dito que você não poderia continuar assim.
- intr. Convenir, armonizar o no una cosa con otra.♦ Se construye con los advs. bien o mal: ese collar dice mal en ese escote.
Intr. Concordo, harmonize ou não uma coisa com outra.♦ É construído com os advs. bom ou ruim: esse colar diz ruim nesse decote.
- como quien dice o como si dijéramos loc. Expresión que se usa para explicar o suavizar lo que se ha afirmado: se han roto la cara, como quien dice.
como diz quem ou como se dissermos loc. Expressão que é usada para explicar ou suavizar o que foi reivindicado: eles quebraram seus rostos, como dizem.
- ¡cualquiera lo diría! o ¡quién lo diría! loc. Muestra extrañeza ante algo que aparenta ser lo contrario: ¿que es duque?, pues cualquiera lo diría.
qualquer um diria isso! ou quem diria! Loc. Mostra estranheza em algo que parece ser o oposto: quem é duque?, porque alguém diria isso.
- decir a loc. amer. Comenzar a: dijo a correr en el patio.
dizer a loc. amer. Comece a: disse para correr no quintal.
- decir para sí loc. Reflexionar con uno mismo.
dizer por si mesmo loc. Reflita consigo mesmo.
- decir por decir loc. Hablar u opinar sin fundamento: esas acusaciones no se deben decir por decir.
dizer para dizer loc. Fala ou opinou sem ser aceita: tais acusações não devem ser ditas para si mesmas.
- diga o dígame Fórmula usada para responder al teléfono.
dizer ou me dizer Fórmula usado para atender o telefone.
- ¡digo! Exclamación de afirmación: ¿que si hay fiestas?, ¡digo!
Dizer! Exclamação de afirmação: e se houver festas?, eu digo!
- di que loc. Se usa como refuerzo de lo que se va a decir: di que no le hice caso, que si no..
dizer que loc. É usado como um reforço do que vai ser dito: dizer que eu não prestei atenção a ele, que se não..
- el qué dirán loc. La opinión pública formada y basada en murmuraciones: hemos vivido demasiado tiempo pensando en el qué dirán.
o que eles vão dizer loc. A opinião pública se formou e se baseou em murmurar: vivemos muito tempo pensando no que eles dirão.
- es decir loc. adv. Esto es, o sea: ven pronto, es decir, antes de comer.
ou seja, loc. adv. Ou seja, que é: venha logo, ou seja, antes de comer.
- he dicho loc. Expresión con que alguien da por concluida su intervención.
Eu disse loc. Expressão com a qual alguém conclui sua intervenção.
- ni que decir tiene loc. Expresa que algo se da por sabido: ni que decir tiene que está loco con su nieto.
desnecessário dizer, ele tem loc. Ele expressa que algo é dado como certo: não é preciso dizer que ele é louco com seu neto.
- no decir nada loc. No despertar interés, no destacar: esas cortinas no dicen nada en ese salón.
para não dizer nada loc. Não desista de juros, não se destaque: essas cortinas não dizem nada naquele quarto.
- por así decirlo loc. Indica que la expresión empleada no es del todo exacta u oportuna.
por assim dizer loc. Indica que a expressão usada não é inteiramente precisa ou oportuna.
- que digamos loc. Expresión con que se valora una frase negativa: pues no ha tardado mucho que digamos.
Vamos dizer loc. Expressão com a qual uma frase negativa é valorizada: porque não demorou muito para dizermos.
- que se dice pronto loc. Indica la desmesura o importancia de lo expresado: tiene 11 hijos, que se dice pronto.
que é dito em breve loc. Indica o excesso ou importância do que foi expresso: ele tem 11 filhos, o que é dito em breve.
- y que lo digas loc. Expresión de asentimiento: y que lo digas, tonto de remate.♦ Irreg. Véase conj. modelo.
e que você diz isso loc. Expressão de assedo: e que você diz isso, tolo de leilão.♦ Irreg. Veja conj. modelo.