cuento-conto: अर्थ, परिभाषाएं और अनुवाद

स्पैनिश शब्दकोश%dictionary_xs%पुर्तगाली

cuento क्या हैं? cuento का अर्थ conto हैं

conto क्या हैं?

  • m. Narración breve de sucesos ficticios o de carácter fantástico, hecha con fines didácticos o recreativos: el cuento de la bella durmiente del bosque.

    m. narração breve de eventos fictícios ou personagem fantástica, feita para fins educacionais ou recreativos: a história da floresta adormecida.

  • Mentira, pretexto, simulación: es muy aficionado a contar cuentos que nadie cree.

    Mentira, pretexto, simulação: gosta muito de contar histórias que ninguém acredita.

  • Enredo, chisme: no me vengas con cuentos, que no me interesan.

    Emaranhado, fofocar: não me venhas com histórias que não me interessam.

  • el cuento de nunca acabar col. Asunto o negocio que tarda en resolverse o que parece que nunca va a acabar: esta obra del baño es el cuento de nunca acabar.

    a interminável história Col. escoras ou negócios leva para ser resolvido ou parece que nunca vai acabar: esta obra do banho é a história sem fim.

  • a cuento loc. adv. col. Al caso, al propósito: eso no viene a cuento.

    história de Loc. Conselheiro. Col. para o caso, o propósito: isso não vem ao caso.

  • tr. Calcular el número de unidades que hay de una cosa: te has equivocado al contar y sobra dinero.

    TR. Calcular o número de unidades que tem uma coisa: você tem a contagem de errado e muito dinheiro.

  • Referir o relatar un suceso: nos contó su viaje.

    Consulte ou relacionar um evento: nos contou sobre sua viagem.

  • Incluir a una persona en el grupo, clase u opinión que le corresponde: te cuento entre mis mejores amigos.

    Inclua uma pessoa no grupo, classe ou opinião que corresponda a eles: eu conto você entre meus melhores amigos.

  • Tener una persona el número de años que se expresan: contaba veinte años cuando se casó.

    Ter uma pessoa o número de anos que se expressa: ele tinha vinte anos quando se casou.

  • intr. Decir los números ordenadamente: solo sabe contar hasta 20.

    Intr. Diga os números com cuidado: você só sabe contar até 20.

  • Hacer cuentas según las reglas de aritmética: he sumado el total y, dividiendo, contamos a cuatro mil pesetas por persona.

    Faça as contas de acordo com as regras da aritmética: eu adicionei o total e, dividindo, contamos quatro mil pesetas por pessoa.

  • Tener importancia una persona o una cosa: tu opinión cuenta más que la de ningún otro.

    Uma pessoa ou uma coisa importa: sua opinião conta mais do que a de qualquer outra pessoa.

  • Equivaler: tiene tanta energía que cuenta por tres.

    Igual: tem tanta energia que conta para três.

  • Formar parte del número de personas que se está calculando: María no cuenta para el número de comensales porque llega después de la cena.

    Faça parte do número de pessoas que está sendo calculada: Maria não conta para o número de comensais porque ela chega depois do jantar.

  • contar con loc. Tener presente una cosa: cuenta con la posibilidad de mal tiempo.

    tem loc. Tenha em mente uma coisa: tem a possibilidade de mau tempo.

  • loc. Confiar en una persona o cosa para un fin: cuento con vosotros para la fiesta.

    Loc. Confiando em uma pessoa ou coisa para um fim: eu conto com você para a festa.

  • loc. Tener una cosa el número de unidades de algo que se expresa: el edificio cuenta con dos plantas.♦ Irreg. Véase conj. modelo.

    Loc. Tenha uma coisa o número de unidades de algo que se expressa: o prédio tem dois andares.♦ Irreg. Veja conj. modelo.

शब्द खोजें

अपने अनुभव को अपग्रेड करें