cuenta- conta: význam, definície a preklady

Španielčina slovník%dictionary_xs%Portugalčina

Čo je cuenta? cuenta je conta

Čo je conta?

  • f. Cálculo del número de unidades que hay de una cosa: te has equivocado en la cuenta y sobran 20 pesetas.

    cálculo de f, do número de unidades que tem uma coisa: você tem a conta errada e há uma abundância de 20 pesetas.

  • Operación aritmética: hoy tiene que hacer tres cuentas.

    Operação aritmética: hoje você tem que fazer três contas.

  • Factura: cuenta de la luz.

    Bill: tem luz.

  • En contabilidad, registro de cantidades que se han de pagar o cobrar: tuvieron una inspección y revisaron todas sus cuentas.

    Na contabilidade, quantidades recordes foram pagas ou cobradas: haviam inspecionado e rever todas as suas contas.

  • Depósito de dinero en un banco: cuenta conjunta.

    Depositar dinheiro num banco: conta conjunta.

  • Cada una de las bolitas que componen un rosario, collar, etc.: se me rompió el collar y se me cayeron al suelo todas las cuentas.

    Cada uma das bolas que compõem um rosário, colar, etc.: partiu-me o colar e todas as contas que eu caí no chão.

  • Cuidado, obligación, deber: eso corre de tu cuenta.

    Cuidado, obrigação, dever: que é executado a partir de sua conta.

  • Explicación, justificación: no tienes que rendir cuentas de lo que haces.

    Explicação, justificativa: você não precisa ser responsável para o que eles fazem.

  • Consideración o atención: no me tomas en cuenta.

    Consideração ou atenção: não levar em conta.

  • Provecho, beneficio: no me sale a cuenta cambiarme de piso.

    Aproveitar, beneficiar-se: Eu não entendo a conta mudar meu chão.

  • pl. Asuntos o negocios entre varias personas: tú y yo tenemos un par de cuentas que aclarar.

    PL. Assuntos ou negócios entre várias pessoas: você e eu temos algumas contas que esclarecer.

  • cuenta corriente Depósito de dinero que se tiene en una entidad bancaria y del que se puede disponer en cualquier momento.

    Ele tem corrente depósito de dinheiro que você tem em um banco e que está disponível a qualquer momento.

  • a cuenta loc. adv. Como adelanto de una cantidad mayor que se ha de pagar: cuando reservé el apartamento tuve que dejar 20.00 pesetas a cuenta.

    conta Loc. Conselheiro. Como uma prévia de uma quantidade maior que tem a pagar: quando eu registrei o apartamento que eu tive que sair de pesetas 20,00 a conta.

  • caer en la cuenta loc. Acordarse o entender algo de repente: de pronto cayó en la cuenta de que no le había avisado.

    caindo a contagem de loc. Lembre-se ou compreender algo subitamente: de repente caiu a conta que não tinha avisado.

  • dar cuenta o buena cuenta loc. Consumir rápidamente una cosa.♦ Se usa con la prep. de: dieron buena cuenta de la bebida.

    dar ou boa conta Loc. Consumir rapidamente uma coisa... ♦ é usado com a prep. de: deu boa conta da bebida.

  • darse cuenta loc. Comprender, entender o percatarse de una cosa: me di cuenta de que algo le pasaba.

    para perceber a Loc. Compreender, entender ou perceber uma coisa: Eu notei que algo estava acontecendo.

  • estar fuera de cuentas o salir de cuentas loc. Acabar el periodo de gestación una mujer embarazada.

    estar fora de contas ou deixar contas Loc. Termine o período de gestação de uma mulher grávida.

  • pedir cuentas loc. Pedir una explicación: cometimos un error y los jefes nos pidieron cuentas de ello.

    responsabilizar loc. Peça uma explicação: cometemos um erro e os chefes nos chamaram para prestar contas.

  • por cuenta de loc. prepos. A costa de: los cafés corren por cuenta de la casa.

    em nome de loc. prepos. Às custas de: os cafés são administrados pela casa.

  • tr. Calcular el número de unidades que hay de una cosa: te has equivocado al contar y sobra dinero.

    Tr. Calcule o número de unidades de uma coisa: você cometeu um erro na contagem e há dinheiro sobrando.

  • Referir o relatar un suceso: nos contó su viaje.

    Refira-se ou relate um evento: ele nos contou sobre sua viagem.

  • Incluir a una persona en el grupo, clase u opinión que le corresponde: te cuento entre mis mejores amigos.

    Inclua uma pessoa no grupo, classe ou opinião que corresponda a eles: eu conto você entre meus melhores amigos.

  • Tener una persona el número de años que se expresan: contaba veinte años cuando se casó.

    Ter uma pessoa o número de anos que eles se expressam: ele contava vinte anos quando se casou.

  • intr. Decir los números ordenadamente: solo sabe contar hasta 20.

    Intr. Diga os números perfeitamente: você só sabe contar até 20.

  • Hacer cuentas según las reglas de aritmética: he sumado el total y, dividiendo, contamos a cuatro mil pesetas por persona.

    Fazer contas de acordo com as regras da aritmética: eu adicionei o total e, dividindo, contamos quatro mil pesetas por pessoa.

Vyhľadať slová

Vylepšite svoj zážitok