cosas-coisas: meaning, definitions and translations
Spanish dictionarySpanishPortuguese
What is cosas?cosas is coisas
What is coisas?
f. Todo lo que existe, ya sea real o irreal, concreto o abstracto: ¿de cuántas cosas quieres que hablemos?
f tudo que existe, real ou irreal, concreto ou abstrato: de poucas coisas que gosto de falar sobre?
Ser inanimado, en contraposición con los seres animados: el mundo que conocemos se divide en personas, animales o cosas.
Ser inanimado, em oposição a animada seres: como sabemos, o mundo é dividido em pessoas, animais ou coisas.
Aquello que se piensa, se dice o se hace: tengo muchas cosas que hacer.
O que é o pensamento, que é dito ou é feito: Eu tenho muitas coisas para fazer.
En oraciones negativas equivale a nada: no hay ninguna cosa que yo pueda hacer.
Em quantidades de sentenças negativas para nada: não há nada que eu possa fazer.
pl. Instrumentos: cosas de la limpieza.
PL. Instrumentos: coisas de limpeza.
Hechos o dichos propios de alguna persona: esas son cosas de Jaime.
Factos ou do alguém próprio ditos: são coisas de Jaime.
Objetos que pertenecen a una persona: tengo tus cosas en el coche.
Objetos que pertencem a uma pessoa: Eu tenho suas coisas no carro.
Acontecimientos que afectan a una o varias personas: no les van bien las cosas.
Eventos que afetam uma ou mais pessoas: não, as coisas estão indo bem.
como quien no quiere la cosa loc. adv. col. Con disimulo: se metió en la fiesta como quien no quiere la cosa.
como quem não quer a coisa Loc. Conselheiro. A dissimulação Col. With: entrou no partido como quem faz a coisa.
como si tal cosa loc. adv. col. Como si no hubiera pasado nada: después de la pelea se quedó como si tal cosa.
como se tal uma coisa Loc. Conselheiro. Col. como se ele não tivesse passado nada: depois que a luta foi como se uma coisa dessas.
cosa de loc. adv. Cerca de, o poco más o menos: tardará cosa de ocho días.
Loc. do coisa Conselheiro. Aproximadamente, ou mais ou menos: vai demorar coisa de oito dias.
tr. Unir con hilo enhebrado en la aguja: coser un botón a una camisa.
TR. Junte-se com rosqueamento a linha da agulha: coser um botão em uma camisa.
Hacer labores de aguja: coser un vestido.
Fazer costura: costurar um vestido.
med. Poner puntos de sutura en una herida.
Med. Colocar pontos em um ferimento.
col. Producir varias heridas en el cuerpo con algún arma: lo cosieron a balazos.
Col. produzir várias feridas no corpo com algum tipo de arma: é costurado com balas.
coser y cantar loc. col. Que es muy fácil: va a ser coser y cantar y acabaremos rápido.
coser e cantar Loc. O Coronel que é muito fácil: você será a costura e cantando e nós acabará rapidamente.
m. Plaza de toros.
m. Praça de touros de.
Calle principal de algunas ciudades.
A rua principal de algumas cidades.
amer. Corral municipal donde se encierra el ganado que anda perdido o suelto.
Amer. Curral municipal onde o gado perdido ou solto está preso.
amer. Cosa o chisme: tráeme el coso ese.
Amer. Coisa ou fofoca: traga-me esse coso.