corto-curta: Bedeutung, Definitionen und Übersetzungen

Spanisch-Wörterbuch%dictionary_xs%Portugiesisch

Was heißt corto? corto heißt curta

Was heißt curta?

  • adj. De poca longitud, tamaño o duración: esta falda es muy corta.

    Adj. De pouco comprimento, tamanho ou duração: esta saia é muito curta.

  • Escaso o defectuoso: corto de dinero, de vista.

    Escasso ou defeituoso: sem dinheiro, de vista.

  • Que no alcanza al punto de su destino: bola corta.

    Ele não chega ao ponto de seu destino: bola curta.

  • adj. y f. pl.[Luz] de un coche que alumbra cerca y de manera que no molesta a los conductores que circulan en sentido contrario: tienes que acostumbrarte a alternar las cortas y las largas.

    adj. e f.pl.[Luz] de um carro que ilumina nas proximidades e de uma forma que não perturbe motoristas que dirigem na direção oposta: você tem que se acostumar a alternar o curto e o longo.

  • cin. Cortometraje: muestra de cortos de jóvenes directores.

    cin. Curta-metragem: exibição de curtas-metragens de jovens diretores.

  • a la corta o a la larga loc. adv. Más tarde o más temprano, al fin y al cabo: a la corta o a la larga tendrán que decidirse.

    para o curto ou para o longo loc. adv. Cedo ou tarde, afinal: cedo ou tarde eles terão que inventar seu caso.

  • ni corto ni perezoso loc. Con decisión: ni corto ni perezoso cogió el teléfono y los llamó.

    nem curto nem preguiçoso loc. Com determinação: nem curto nem preguiçoso pegou o telefone e ligou para eles.

  • Tímido.

    Tímido.

  • De escaso talento o poca instrucción.

    De pouco talento ou pouca instrução.

  • Que no se explica con facilidad: es muy corta al hablar.

    Isso não é facilmente explicado: é muito curto quando se fala.

  • m. Cantidad de bebida más pequeña de lo normal: corto de cerveza.

    m. Menor do que a quantidade normal de bebida: cerveja curta.

  • quedarse corto loc. Calcular una persona una cantidad por debajo de lo necesario: nos quedamos cortos con la carne y no habrá para todos.

    ficar aquém do loc. Calcule uma pessoa uma quantidade abaixo do necessário: ficamos aquém da carne e não haverá para todos.

  • tr. Dividir una cosa o separar sus partes con algún instrumento cortante: yo cortaré el jamón. También prnl.

    Tr. Divida uma coisa ou separe suas partes com algum instrumento de corte: eu vou cortar o presunto. Também prnl.

  • Suspender o interrumpir el paso de una cosa o persona: cortar la luz, el agua. También prnl.: se han cortado las comunicaciones.

    Suspender ou interromper a passagem de uma coisa ou pessoa: corte a luz, a água. Também prnl.: as comunicações foram cortadas.

  • Amputar un miembro: le han tenido que cortar una pierna.

    Ampute um membro: você teve que cortar sua perna.

  • Separar algo en dos partes: esta línea corta la página.

    Separe algo em duas partes: esta linha corta a página.

  • Atravesar un líquido o un fluido: cortar un velero el mar.

    Cruzando um líquido ou um fluido: cortando um veleiro do mar.

  • Dividir la baraja en dos o más partes antes de repartir las cartas: primero barajas y después el compañero de tu izquierda corta el mazo.

    Divida o baralho em duas ou mais partes antes de negociar as cartas: primeiro decks e, em seguida, o parceiro à sua esquerda corta o baralho.

  • Recortar y darle forma a las piezas de una prenda de vestir: estoy yendo a una academia para aprender a cortar.

    Aparar e moldar as peças de uma peça de roupa: eu estou indo para uma academia para aprender a cortar.

  • Mezclar un líquido con otro para modificar su fuerza o su sabor: cortar el té con un poco de leche.

    Misture um líquido com outro para modificar sua força ou sabor: corte o chá com um pouco de leite.

  • Acortar, suprimir: cortar el texto de una conferencia.

    Encurtar, excluir: corte o texto de uma conferência.

  • Abrir el aire o el frío intenso grietas en la piel. También prnl.: se me han cortado las manos con el agua tan fría.

    Ao ar livre ou intensas rachaduras frias na pele. Minhas mãos foram cortadas com a água fria.

  • intr. Tomar el camino más corto para ir de un sitio a otro: si atraviesas el parque, cortas bastante.

    Intr. Pegue o caminho mais curto para ir de um lugar para outro: se você atravessar o parque, você corta um pouco.

  • prnl. Herirse o hacerse un corte: se ha cortado con un cuchillo.

    prnl. Machuque-se ou faça um corte: foi cortado com uma faca.

  • col. Quedarse sin saber qué hacer o qué decir: se corta mucho cuando tiene que hablar con su jefe.

    repolho. Sem saber o que fazer ou o que dizer: ele se corta muito quando tem que falar com seu chefe.

Wörter suchen

Verbessern Sie Ihr Erlebnis