compuesto- composto: význam, definície a preklady

Španielčina slovník%dictionary_xs%Portugalčina

Čo je compuesto?compuesto je composto

Čo je composto?

  • p. p. irreg. de componer .
    p. p. irreg. compor.
  • adj. Que consta de varios elementos o partes: número compuesto.
    adj. Constituído por vários elementos ou partes: número de composição.
  • Acicalado, adornado: ya estoy compuesto, me voy.
    Aliciamento, adornada: sou feito, eu vou.
  • gram.[Tiempo] verbal que se forma con el participio pasado del verbo precedido de un auxiliar, como p. ej. he cantado, ha sido vendido.
    Gram. Formas verbais [tempo] com o particípio precederam de um auxiliar, por exemplo, o verbo. Eu cantei, foi vendido.
  • gram.[Oración] que tiene más de un núcleo verbal, como p. ej. ayer te dije que no vendría.
    Gram. [Oração] tem mais de um núcleo verbal, por exemplo. Ontem você disse que não viria.
  • gram.[Palabra] formada mediante composición de dos o más palabras o partículas, como p. ej. coliflor, apagavelas.
    Gram. [Palavra] formada por composição de duas ou mais palavras ou partículas, por exemplo. couve-flor, cónico.
  • adj. y f. De las compuestas o relativo a esta familia de plantas.
    adj. e f. Do composto ou em relação a esta família de plantas.
  • f. pl. bot. Familia de plantas angiospermas, dicotiledóneas, de hojas simples o sencillas y flores reunidas en un receptáculo común, como la dalia o el cardo.
    f. pl. bot. Família de plantas angiospermas dicotiledôneas, simples ou simples folhas e flores dispostas em um recipiente comum, como Dália ou cardo.
  • m. quím. Sustancia o materia formada por la unión mecánicamente inseparable de dos o más elementos: compuesto inorgánico.
    m. quim. Substância ou matéria, formada pela União de mecanicamente inseparável de dois ou mais elementos: composto inorgânico.
  • Mezcla o unión de varias cosas: es un compuesto extraño.
    Mistura ou União de várias coisas: é um composto estranho.
  • tr. Formar una cosa juntando y ordenando varias: componer un ramo de flores.
    TR. Formam uma coisa juntos e encomendar vários: compor um ramalhete de flores.
  • Constituir un cuerpo de varias cosas o personas: componen el tribunal un catedrático y dos profesores. También prnl., con la prep. de: la obra se compone de dos partes.
    Constituem um corpo de pessoas ou de coisas: um professor e dois professores compõem o tribunal. Também prnl., com a prep. de: o trabalho consiste em duas partes.
  • Producir una obra literaria, musical o científica: componer un drama.
    Produção literária, musical ou científico: compor um drama.
  • Adornar: han compuesto el salón para la boda. También prnl.
    Decoração: compus o salão do casamento. Também prnl.
  • Arreglar, acicalar con cuidado y atención. También prnl.: se compuso para ir al teatro.
    Organize, enfeitando com cuidado e atenção. Também prnl.: foi composta para ir ao teatro.
  • Restablecer: el té me ha compuesto el estómago.
    Reset: o chá fez meu estômago.
  • Juntar los caracteres de imprenta para formar palabras, líneas, páginas, etc.: componer las galeradas.
    Coletar os caracteres impressos para formar palavras, linhas, páginas, etc.: compor as provas do galley.
  • Reparar o arreglar lo desordenado, desastrado o roto: llevó a componer el paraguas.
    Reparar ou corrigir o desastrado bagunçado, ou quebrada: levou para compor o guarda-chuva.
  • componérselas loc. col. Ingeniarse para salir de un apuro o lograr algún fin: no sé cómo componérmelas para llegar a fin de mes.♦ Irreg. Se conj. como reponer .
    redigi-las Loc. Col. descobrir como sair de problemas ou atingir algum fim: Eu não sei como compor-me para fazer extremidades encontrar. ♦ Irreg. É conj. como redefinir.