adj. Que consta de varios elementos o partes: número compuesto.
adj. Constituído por vários elementos ou partes: número de composição.
Acicalado, adornado: ya estoy compuesto, me voy.
Aliciamento, adornada: sou feito, eu vou.
gram.[Tiempo] verbal que se forma con el participio pasado del verbo precedido de un auxiliar, como p. ej. he cantado, ha sido vendido.
Gram. Formas verbais [tempo] com o particípio precederam de um auxiliar, por exemplo, o verbo. Eu cantei, foi vendido.
gram.[Oración] que tiene más de un núcleo verbal, como p. ej. ayer te dije que no vendría.
Gram. [Oração] tem mais de um núcleo verbal, por exemplo. Ontem você disse que não viria.
gram.[Palabra] formada mediante composición de dos o más palabras o partículas, como p. ej. coliflor, apagavelas.
Gram. [Palavra] formada por composição de duas ou mais palavras ou partículas, por exemplo. couve-flor, cónico.
adj. y f. De las compuestas o relativo a esta familia de plantas.
adj. e f. Do composto ou em relação a esta família de plantas.
f. pl. bot. Familia de plantas angiospermas, dicotiledóneas, de hojas simples o sencillas y flores reunidas en un receptáculo común, como la dalia o el cardo.
f. pl. bot. Família de plantas angiospermas dicotiledôneas, simples ou simples folhas e flores dispostas em um recipiente comum, como Dália ou cardo.
m. quím. Sustancia o materia formada por la unión mecánicamente inseparable de dos o más elementos: compuesto inorgánico.
m. quim. Substância ou matéria, formada pela União de mecanicamente inseparável de dois ou mais elementos: composto inorgânico.
Mezcla o unión de varias cosas: es un compuesto extraño.
Mistura ou União de várias coisas: é um composto estranho.
tr. Formar una cosa juntando y ordenando varias: componer un ramo de flores.
TR. Formam uma coisa juntos e encomendar vários: compor um ramalhete de flores.
Constituir un cuerpo de varias cosas o personas: componen el tribunal un catedrático y dos profesores. También prnl., con la prep. de: la obra se compone de dos partes.
Constituem um corpo de pessoas ou de coisas: um professor e dois professores compõem o tribunal. Também prnl., com a prep. de: o trabalho consiste em duas partes.
Producir una obra literaria, musical o científica: componer un drama.
Produção literária, musical ou científico: compor um drama.
Adornar: han compuesto el salón para la boda. También prnl.
Decoração: compus o salão do casamento. Também prnl.
Arreglar, acicalar con cuidado y atención. También prnl.: se compuso para ir al teatro.
Organize, enfeitando com cuidado e atenção. Também prnl.: foi composta para ir ao teatro.
Restablecer: el té me ha compuesto el estómago.
Reset: o chá fez meu estômago.
Juntar los caracteres de imprenta para formar palabras, líneas, páginas, etc.: componer las galeradas.
Coletar os caracteres impressos para formar palavras, linhas, páginas, etc.: compor as provas do galley.
Reparar o arreglar lo desordenado, desastrado o roto: llevó a componer el paraguas.
Reparar ou corrigir o desastrado bagunçado, ou quebrada: levou para compor o guarda-chuva.
componérselas loc. col. Ingeniarse para salir de un apuro o lograr algún fin: no sé cómo componérmelas para llegar a fin de mes.♦ Irreg. Se conj. como reponer .
redigi-las Loc. Col. descobrir como sair de problemas ou atingir algum fim: Eu não sei como compor-me para fazer extremidades encontrar. ♦ Irreg. É conj. como redefinir.