comérselo-comê-lo: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishPortuguese

What is comérselo?comérselo is comê-lo

What is comê-lo?

  • intr. Masticar el alimento en la boca y pasarlo al estómago: comes muy deprisa. También tr.: come más despacio la carne.
    Intr. Mastigue a comida na boca e passe para o estômago: você come muito rapidamente. Também tr.: coma carne mais lentamente.
  • Alimentarse: no estoy comiendo bien.
    Comendo: Não estou comendo bem.
  • Tomar la comida principal: comeremos a las dos.
    Tome a refeição principal: vamos comer às duas.
  • tr. Tomar determinado alimento: comer pescado.
    Tr. Tome um certo alimento: coma peixe.
  • Producir comezón física o moral: me comen los celos.
    Produzir coceira física ou moral: eu como ciúmes.
  • Gastar, corroer, agostar: el agua come las piedras.
    Gastar, corroer, exaurir: a água come as pedras.
  • En algunos juegos, ganar una pieza al contrario: me comió la reina y me dio jaque.
    Em alguns jogos, ganhar um pedaço pelo contrário: a rainha me comeu e me deu cheque.
  • Avejentar, estropear una cosa, sobre todo referido al color o a su intensidad.
    Envelhecer, estragar uma coisa, principalmente referindo-se à cor ou à sua intensidade.
  • prnl. Cuando se habla o escribe, omitir alguna cosa: comerse un párrafo, un acento.
    PRNL. Ao falar ou escrever, omita algo: coma um parágrafo, um sotaque.
  • Llevar encogidas ciertas prendas de vestir: comerse los calcetines.
    Usar certas peças de roupa: comer suas meias.
  • comer a dos carrillos loc. adv. Comer con glotonería.
    Coma duas bochechas loc. Comendo gulosamente.
  • comer a alguien el coco loc. col. Intentar convencerlo insistiendo demasiado: si no quiere, ya le comeremos el coco.
    Coma alguém o coco loc. Tente convencê-lo insistindo demais: se ele não quiser, vamos comer o coco.
  • comerse uno el coco loc. col. Pensar demasiado en una misma cosa, darle vueltas: por mucho que me como el coco, no sé si aceptar tu propuesta.
    Coma um o coco loc. Pensando demais na mesma coisa, pensando nisso: por mais que eu coma o coco, não sei se aceito a sua proposta.
  • echar a alguien de comer aparte loc. Ser muy especial, ser distinto a los demás de su clase.
    Expulse alguém para comer separado loc. Ser muito especial, ser diferente dos outros da sua turma.
  • no comerse un rosco o una rosquilla loc. col. No ser afortunado en el amor, no encontrar pareja: desde que me separé no me he comido un rosco.
    Não coma uma rosquinha ou um donut loc. Não ter sorte no amor, não encontrar um parceiro: desde que me separei não comi uma rosquinha.
  • sin comerlo ni beberlo loc. col. Sin haberlo buscado ni provocado: sin comerlo ni beberlo, nos vimos envueltos en la trifulca.
    sem comer ou beber loc. Sem ter procurado ou provocado: sem comer ou beber, estávamos envolvidos na briga.