f. Piedra pequeña y, a veces, redondeada: tengo una china en el zapato.
f pequenas e, às vezes, pedra arredondada: Eu tenho uma china no sapato.
En la jerga de la droga, barra de hachís prensado: me han pasado una china de primera.
No jargão de drogas, bar pressionado hash: gastei uma china primeira.
tocarle a alguien la china loc. col. Corresponderle algo desagradable o que nadie quiere: alguien tenía que trabajar el sábado y me tocó la china.
Alguém tocou china Loc. Col. retribuir algo desagradável ou que ninguém quer: alguém tinha que trabalhar no sábado e tenho de china.
f. Porcelana, loza fina.
porcelana de f, cerâmica fina.
Tejido de seda o lienzo procedente de China.
Tecido de seda ou lona da China.
m. Piedrecita, china 1 .
m. pedra, china 1.
En la jerga de la droga, heroína para inhalar que se quema sobre papel de plata.
No jargão da droga, heroína para inalar que queima em papel de prata.
adj. y s. De China.
adj. e s. Da China.
m. Idioma de los chinos: chino cantonés.
m. língua chinesa: cantonês.
col. Forma de hablar ininteligible: hablar en chino.
Col. Forma Fala ininteligível: falar em chinês.
f. Porcelana china.
f porcelana chinesa.
m. pl. Juego que consiste en acertar el número de monedas que cada jugador guarda en su puño: jugar a los chinos.
m. pl. Jogo que consiste em bater o número de moedas que cada jogador possui em seu punho: jogar com os chineses.
engañar como a un chino a alguien loc. col. Engañar a alguien aprovechándose de su ingenuidad o credulidad: creí que compraba un auténtico incunable, pero me engañaron como a un chino.
como um chinês enganar alguém Loc. Col. enganar alguém se aproveitando de sua ingenuidade ou credulidade: pensei que eu iria comprar um Incunábulo verdadeiro, mas eu estava enganado sobre um chinês.
ser algo de chinos algo loc. col. Exigir mucha paciencia o atención: descifrar aquel código fue una labor de chinos.
algo chinês ser algo Loc. O Coronel requerem paciência ou atenção: decifrar esse código foi um trabalho de chinês.
adj. y s. amer.[Persona] aindiada.
adj. e s. amer. Índio.
amer.[Persona] que desciende de negro y mulata, o de mulato y negra.
Amer. [Pessoa] que é descendente de negro e mulato, ou de mulato e preto.
amer. Criado o sirviente.
Amer. Servo ou servente.
amer.[Pelo] rizado.
--
amer. Se usa como designación afectiva, a veces cariñosa y otras despectiva.
Amer. É usado como uma designação afetuosa, às vezes afetuosa e às vezes depreciativa.