tr. Dar o recibir una cosa por otra que la sustituya: he cambiado la mesa por un sofá.
TR. Dar ou receber uma coisa que substituí-lo: Eu mudei a mesa por um sofá.
Convertir en otra cosa, modificar. También prnl.: la risa se cambió en llanto.
Converter em outra coisa, modificar. Também prnl...: o riso é alterado em chorar.
Sustituir, reemplazar: ¿cada cuántos kilómetros cambias el aceite del coche?
Substituir, substituir: cada poucos quilômetros muda o óleo do carro?
Dar o tomar monedas o valores por sus equivalentes: cambió los dólares en pesos.
Mais ou menos moedas ou valores por seus equivalentes: mudou os dólares em pesos.
Intercambiar: cambiaron unas palabras de saludo.
Câmbio: eles mudaram algumas palavras de saudação.
Devolver algo que se ha comprado: voy a cambiar este pantalón porque me está pequeño.
Dar algo que tem sido resgatada: Eu vou mudar esta calça porque é pequena para mim.
intr. Mudar el viento su dirección: hoy no podemos navegar, ha cambiado el viento.
Intramateriais Movendo o vento seu endereço: hoje não podemos velejar, o vento mudou.
En los vehículos de motor, pasar de una marcha o velocidad a otra: al cambiar a tercera rasca el embrague.
Em veículos motorizados, mova-se de uma engrenagem ou velocidade para outra: ao mudar a embreagem para a terceira.
Mudar o alterar una persona o cosa su condición o apariencia física o moral: ha cambiado mucho desde la separación. También prnl.♦ Se construye con la prep. de: cambió de idea; se cambió de casa.♦ Véase conj. modelo.
Mover ou alterar uma pessoa ou fazer sua condição física ou moral ou aparência: mudou muito desde a separação. Também prnl.♦ É construído com a preparação. de: mudou de ideia; mudou de casa, ♦ ver conj. modelo.