caliente-quente: Bedeutung, Definitionen und Übersetzungen

Spanisch-Wörterbuch%dictionary_xs%Portugiesisch

Was heißt caliente? caliente heißt quente

Was heißt quente?

  • adj. Que tiene o produce calor: los mamíferos tienen la sangre caliente.

    Adj. Isso tem ou produz calor: os mamíferos têm sangue quente.

  • Acalorado: debate caliente.

    Aquecido: debate quente.

  • Excitado sexualmente: esa revista erótica le ha puesto caliente.

    Sexualmente excitado: aquela revista erótica o deixou quente.

  • [Color] dorado o rojizo: el naranja es un color caliente.

    [Cor] dourado ou avermelhado: Laranja é uma cor quente.

  • ¡caliente! excl. Se usa para indicar que se está cerca de descubrir alguna cosa:-¿está por aquí?-¡caliente, caliente!

    quente! Excl. É usado para indicar que você está perto de descobrir algo:-é por aqui?-quente, quente!

  • en caliente loc. adv. Inmediatamente, sin que se pierda el interés o vehemencia que impulsa a obrar de determinada forma: o lo hacemos en caliente o nunca nos decidiremos.

    em hot loc. adv. Imediatamente, sem perder o interesse ou a veemência que nos leva a agir de uma certa maneira: ou fazemos isso quente ou nunca decidiremos.

  • tr. y prnl. Dar calor, elevar la temperatura. También intr.: ahora empiezan a calentar los radiadores.

    Tr. e prnl. Dê calor, aumente a temperatura. Também intr.: agora eles começam a aquecer os radiadores.

  • Avivar, animar: se está calentando la tertulia.

    Stoke, encoraja: a reunião está esquentando.

  • col. Golpear, pegar: le calentaron la cara en el parque.

    repolho. Bateu, bateu: seu rosto estava aquecido no parque.

  • tr. y prnl. Excitar sexualmente: la película erótica le calentó.

    Tr. e prnl. Sexualmente excitante: o filme erótico o aqueceu.

  • intr. Realizar ejercicios preparatorios para el esfuerzo muscular: los jugadores calentaron antes del partido.

    Intr. Realizar exercícios preparatórios para o esforço muscular: jogadores aquecidos antes do jogo.

  • prnl. Enfadarse, enfervorizarse en una disputa: no me calientes más con tus tonterías.♦ Irreg. Se conj. como acertar .

    prnl. Fique com raiva, adoeça em uma disputa: não me aqueça mais com suas bobagens.♦ Irreg. É conj. como acertar.

Wörter suchen

Verbessern Sie Ihr Erlebnis