andas- E: význam, definície a preklady

Španielčina slovník%dictionary_xs%Portugalčina

Čo je andas?andas je E

Čo je E?

  • f. pl. Tablero sostenido por dos barras horizontales y paralelas que sirve para el transporte de imágenes, personas o cosas: utilizan unas andas para sacar en procesión a la Virgen.
    f. pl. Tabuleiro apoiado por dois horizontal e barras paralelas, usadas para transportar imagens, pessoas ou coisas: usar uma ninhada à Virgem em procissão.
  • intr. Ir de un lugar a otro dando pasos: suele ir al trabajo andando.
    Intramateriais Ir de um lugar para outro tomar passos: costumo ir para trabalhar andando.
  • Moverse o trasladarse de un lugar a otro lo inanimado: el coche no anda.
    Mover ou mover de um local para outro a inanimados: o carro não vai.
  • Funcionar un mecanismo: este reloj no anda.
    Um mecanismo: este relógio não vai.
  • Transcurrir el tiempo: andaban los años.
    Tempo: o passar dos anos.
  • Estar, hallarse en un determinado estado: anda interesado en este momento; ¿cómo andas del resfriado?
    Ser, encontrado em um estado particular: anda interessado neste momento; Como está frio?
  • Haber, existir: andan muchos gamberros por el local.
    Você tem, existe: muitos bandidos percorrem as instalações.
  • Tomar parte, ocuparse o entretenerse en algo: anda en un proyecto de investigación. También prnl.: que no se ande con contemplaciones.
    Tomar parte, lidar com ou entreter-se em uma coisa: Vá em um projeto de pesquisa. Também prnl.: a não andar com contemplações.
  • col. Traer entre manos.♦ Se construye con la prep. con: es peligroso andar con fuego.
    Col. trazer entre mãos. ♦ é construído com a prep. com: é perigoso andar com fogo.
  • Hurgar o poner las manos o los dedos en alguna cosa.♦ Se construye con la prep. en: no me gusta que anden en mis papeles. También prnl. y con valor reflex.: no te andes en la herida.
    Escavação ou colocar as mãos ou dedos em algumas coisa. ♦ são construídos com a prep. em: não gosto de andar em meus documentos. Também prnl. e com valor reflexo...: te não andes na ferida.
  • Encontrarse en un punto exacto o aproximado.♦ Se construye con las preps. en y por, seguidas de un número que indique años: anda en segundo de carrera; debe andar por los cuarenta.
    Encontrado em um local exato ou aproximado. ♦ é construído com as preparações. e, seguido por um número que indica o ano: anda na segunda corrida; Você deve andar a 40.
  • Seguido de la prep. a y nombres en pl. que indiquen una acción violenta, efectuarla contra alguien: andar a palos.
    Seguido da prep. um e nomes em pl. indicando uma ação violenta, seja contra alguém: bengalas.
  • Con gerundio, estar realizándose la acción expresada por este: anda haciendo los deberes.
    Com gerúndio, estar fazendo a ação expressada por este: anda fazendo lição de casa.
  • andarse por las ramas loc. col. Detenerse en lo que menos importa: ve al grano y no te andes por las ramas.
    Ande através dos ramos de loc. Col. parada em que menos assunto: ir para o grão e te não andes pelos ramos.
  • todo se andará loc. col. Expr. que se usa para indicar que tarde o temprano llegará el momento en que algo ocurra o se resuelva: olvídate ahora de eso, que todo se andará.♦ Irreg. Véase conj. modelo.
    Tudo será Loc. O Coronel Expr. usado para indicar que mais cedo ou mais tarde virá o momento em que algo ocorre ou é resolvido: esqueça agora que está tudo a pé. ♦ Irreg. Ver conj. modelo.
  • m. Modo de andar. Más en pl.: ¡vaya unos andares que tiene!
    m. marcha. Mais no pl.: que uma marcha que tem!
  • Movimiento, avance: ha cambiado mucho su carácter con el andar de los años.
    Movimento, para a frente: muita coisa mudou seu caráter com a marcha dos anos.