ahora que loc. conjunt. Equivale a 'pero': el piso es mono, ahora que apenas tiene luz. Introduce la situación o el momento en que se encuentra una persona: ahora que ya no nos oye, te lo explicaré.♦ Con verbos como pensar, recordar o decir, introduce aquello que se piensa, se recuerda o se dice: ahora que lo pienso, dejó un mensaje para ti.
Agora esse Loc. conjunto. Equivalente a 'mas': o piso é bonito, agora que você tem apenas luz. Digite o local ou o tempo em que uma pessoa é: agora que já não nos ouve, vou te explicar. ♦ com verbos tais como pensar, lembrar ou dizer, introduz o que se destina, é recolhido ou disse: agora que penso nisso, deixei um recado para você.
ahora sí que loc. adv. Expresa seguridad de que algo va a ocurrir: ahora sí que te vas a arrepentir.♦ Se usa mucho en exprs. de disgusto: ¡ahora sí que estamos bien!
Agora esse Loc. Conselheiro. Expressa a segurança que algo vai acontecer: agora você vai realmente arrependimento. ♦ é amplamente utilizado em exprs. nojo: agora que estamos bem!
hasta ahora Expr. que se usa para despedirse: salgo un momento, hasta ahora.
até agora, Expr. costumava dizer adeus: um momento, até agora.
por ahora loc. adv. Por el momento, provisionalmente: por ahora no te necesito. En el tiempo actual: por ahora su salud es fantástica.♦ Es incorrecto anteponer la prep. a:*de entonces a ahora.
por agora Loc. Conselheiro. No momento, temporariamente: por que agora você não precisa. No momento atual: agora sua saúde é fantástico. ♦ indevidamente está colocando a prep. para: * desde então e agora.