Hvad er acuerdo? acuerdo hedder acordo
Hvad er acordo?
- m. Resolución tomada por una o por varias personas: tras varias votaciones por fin llegaron a un acuerdo.
m. Resolução tomada por uma ou mais pessoas: depois de várias votações, eles finalmente chegaram a um acordo.
- Conformidad, armonía entre varias personas.♦ Va seguido de un complemento con la prep. entre: no hubo acuerdo entre los participantes.
Conformidade, harmonia entre várias pessoas.♦ É seguido por um complemento com a preparação. entre: não houve acordo entre os participantes.
- Pacto, tratado: firmar un acuerdo; acuerdo marco.
Pacto, tratado: assinatura de um acordo; acordo-quadro.
- amer. Reunión de una autoridad gubernativa con sus inmediatos colaboradores para tomar conjuntamente decisiones sobre asuntos determinados: estar en un acuerdo.
Amer. Reunião de uma autoridade governamental com seus colaboradores imediatos para tomar decisões conjuntas sobre determinadas questões: estar em um acordo.
- amer. Consejo de ministros: celebrar un acuerdo.
Amer. Conselho de Ministros: conclua um acordo.
- amer. Confirmación de un nombramiento hecha por el Senado.
Amer. Confirmação de uma nomeação feita pelo Senado.
- de acuerdo loc. adv. De conformidad.♦ Se construye sobre todo con los verbos estar, quedar o ponerse: no estoy de acuerdo contigo. Se usa también para expresar asentimiento:-¿vendrás a la cena?; -de acuerdo, iré.
de acordo com loc. adv. De acordo com.♦ É construído acima de tudo com os verbos a serem, para ficar ou colocar: Eu não concordo com você. Ele também é usado para expressar parecer favorável: "Você vai vir para o jantar?"; Ok, eu vou.
- de acuerdo con loc. prepos. Conforme a, según: debes actuar de acuerdo con tus principios.
de acordo com loc. prepos. De acordo com, de acordo com: você deve agir de acordo com seus princípios.
- tr. Decidir algo de común acuerdo o por mayoría de votos: la junta acordó la subida de la cuota.
Tr. Decida algo por acordo comum ou por maioria de votos: o conselho concordou em aumentar a cota.
- Determinar o resolver algo una sola persona, tras meditar sobre ello: su jefe acordó despedirle.
Determine ou resolva algo de uma única pessoa, depois de meditar sobre ele: seu chefe concordou em demiti-lo.
- Conciliar, acercar: acordar las voluntades, los pareceres.
Reconciliar, abordar: concordar com os testamentos, as opiniões.
- mús. Templar las voces o los instrumentos para que estén afinados y no disuenen: acordar la voz, la guitarra.
Mús, mús. Tempere as vozes ou instrumentos para que fiquem sintonizados e não dissuadem: concorde com a voz, o violão.
- amer. Conceder, otorgar: el código le acordaba ciertos derechos.
Amer. Grant, grant: o código lhe concedeu certos direitos.
- prnl. Recordar.♦ Se construye con la prep. de: no me acuerdo de su nombre.
PRNL. Lembre-se. É construído com a preparação. ♦ DE: Não lembro o nome dele.
- acordarse de alguien loc. col. Se usa como fórmula de insulto o amenaza: descubrió lo que le hizo y se acordó de toda su familia.♦ Irreg. Se conj. como contar .
lembre-se de alguém loc. col. É usado como uma fórmula para insulto ou ameaça: ele descobriu o que fez com ele e se lembrou de toda a sua família. ♦ É conj. como contar.