acuerdo-acordo: betydelser, definitioner og oversætninger

Spansk ordbog%dictionary_xs%Portugisisk

Hvad er acuerdo? acuerdo hedder acordo

Hvad er acordo?

  • m. Resolución tomada por una o por varias personas: tras varias votaciones por fin llegaron a un acuerdo.

    m. Resolução tomada por uma ou mais pessoas: depois de várias votações, eles finalmente chegaram a um acordo.

  • Conformidad, armonía entre varias personas.♦ Va seguido de un complemento con la prep. entre: no hubo acuerdo entre los participantes.

    Conformidade, harmonia entre várias pessoas.♦ É seguido por um complemento com a preparação. entre: não houve acordo entre os participantes.

  • Pacto, tratado: firmar un acuerdo; acuerdo marco.

    Pacto, tratado: assinatura de um acordo; acordo-quadro.

  • amer. Reunión de una autoridad gubernativa con sus inmediatos colaboradores para tomar conjuntamente decisiones sobre asuntos determinados: estar en un acuerdo.

    Amer. Reunião de uma autoridade governamental com seus colaboradores imediatos para tomar decisões conjuntas sobre determinadas questões: estar em um acordo.

  • amer. Consejo de ministros: celebrar un acuerdo.

    Amer. Conselho de Ministros: conclua um acordo.

  • amer. Confirmación de un nombramiento hecha por el Senado.

    Amer. Confirmação de uma nomeação feita pelo Senado.

  • de acuerdo loc. adv. De conformidad.♦ Se construye sobre todo con los verbos estar, quedar o ponerse: no estoy de acuerdo contigo. Se usa también para expresar asentimiento:-¿vendrás a la cena?; -de acuerdo, iré.

    de acordo com loc. adv. De acordo com.♦ É construído acima de tudo com os verbos a serem, para ficar ou colocar: Eu não concordo com você. Ele também é usado para expressar parecer favorável: "Você vai vir para o jantar?"; Ok, eu vou.

  • de acuerdo con loc. prepos. Conforme a, según: debes actuar de acuerdo con tus principios.

    de acordo com loc. prepos. De acordo com, de acordo com: você deve agir de acordo com seus princípios.

  • tr. Decidir algo de común acuerdo o por mayoría de votos: la junta acordó la subida de la cuota.

    Tr. Decida algo por acordo comum ou por maioria de votos: o conselho concordou em aumentar a cota.

  • Determinar o resolver algo una sola persona, tras meditar sobre ello: su jefe acordó despedirle.

    Determine ou resolva algo de uma única pessoa, depois de meditar sobre ele: seu chefe concordou em demiti-lo.

  • Conciliar, acercar: acordar las voluntades, los pareceres.

    Reconciliar, abordar: concordar com os testamentos, as opiniões.

  • mús. Templar las voces o los instrumentos para que estén afinados y no disuenen: acordar la voz, la guitarra.

    Mús, mús. Tempere as vozes ou instrumentos para que fiquem sintonizados e não dissuadem: concorde com a voz, o violão.

  • amer. Conceder, otorgar: el código le acordaba ciertos derechos.

    Amer. Grant, grant: o código lhe concedeu certos direitos.

  • prnl. Recordar.♦ Se construye con la prep. de: no me acuerdo de su nombre.

    PRNL. Lembre-se. É construído com a preparação. ♦ DE: Não lembro o nome dele.

  • acordarse de alguien loc. col. Se usa como fórmula de insulto o amenaza: descubrió lo que le hizo y se acordó de toda su familia.♦ Irreg. Se conj. como contar .

    lembre-se de alguém loc. col. É usado como uma fórmula para insulto ou ameaça: ele descobriu o que fez com ele e se lembrou de toda a sua família. ♦ É conj. como contar.

Søg ord

Opgrader din oplevelse