acaba-Só: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishPortuguese

What is acaba? acaba is

What is ?

  • tr. Dar fin a una cosa: estoy a punto de acabar la tesis doctoral. También intr. y prnl.: la película acaba bien; las entradas ya se han acabado.

    TR. Pôr fim a uma coisa: Estou prestes a terminar a tese. Também intramateriais e prnl.: o filme acaba bem; as entradas já estão sobre.

  • Apurar, consumir: acaba la copa, que nos vamos. También prnl.: se ha acabado el tiempo.

    Rápido, consuma: termine o copo, vamos embora. Prnl.: o tempo acabou.

  • Poner mucho esmero en la conclusión de una obra: esta modista acaba muy bien los bordados.

    Colocar o grande cuidado na realização de uma obra: este estilista bem bordados.

  • intr. Rematar, terminar de una determinada forma.♦ Se construye con la prep. en: por este lado acaba en punta.

    Intramateriais Revestimento, revestimento de uma certa forma. ♦ é construído com a prep. em: deste lado só na ponta.

  • Poner fin, extinguir, aniquilar.♦ Se construye con la prep. con: acabaron con las existencias.

    Para acabar, extinguir, aniquilar. ♦ com: eles aniquilaram ações.

  • col. Concluir una relación con otra persona: Javier y yo hemos acabado.

    repolho. Conclua um relacionamento com outra pessoa: Javier e eu terminamos.

  • Llegar el momento de producirse algo.♦ Se construye con la prep. por más infinitivo o con gerundio: acabó por desanimarse; acabó rompiéndolo.

    Chega a hora de produzir algo. ♦ por mais infinitivo ou com gerund: ele acabou ficando desencorajado; ele acabou quebrando.

  • ¡acabáramos! interj. col. Expresión que se usa, tras una dilación, para indicar que por fin se ha salido de una duda o se ha llegado a una conclusión: ¡acabáramos!, ¿y para eso me has tenido tanto tiempo en ascuas?

    Vamos terminar! Interj. repolho. Expressão que é usada, após um atraso, para indicar que você finalmente deixou uma dúvida ou uma conclusão foi alcançada: vamos terminar!, e para isso você me teve tanto tempo em brasas?

  • acabar como el rosario de la aurora loc. col. Terminar mal un determinado asunto, reunión, etc.: la fiesta acabó como el rosario de la aurora.

    acabam como o rosário da aurora loc. col. Para acabar mal um certo assunto, reunião, etc.: a festa terminou como o rosário do amanhecer.

  • acabar de Seguida de infinitivo, perífrasis que indica que la acción expresada por este se ha producido poco antes: acaba de llegar a casa.

    Acabamento de Seguido por infinitivo, perifrase que indica que a ação expressa por isso ocorreu pouco antes: ela acabou de chegar em casa.

  • de nunca acabar loc. adj. Que se prolonga o puede prolongarse de forma indefinida: es un asunto de nunca acabar.

    de loc. adj. Que é prolongado ou pode ser prolongado indefinidamente: é uma questão de nunca acabar.

  • no acabar de Seguida de infinitivo, perífrasis que indica que la acción expresada por este no se llega a producir: no acabo de entender su propuesta.

    não terminar seguido de infinitiva, perifrase que indica que a ação expressa por ela não ocorre: eu não entendo muito bem a sua proposta.

  • san se acabó interj. col. sanseacabó.

    san é sobre interj. coronel.

  • se acabó lo que se daba loc. col. Indica la conclusión de alguna cuestión o situación: no le han renovado contrato y se acabó lo que se daba.

    o que foi dado loc. col. acabou. Indica a conclusão de alguma questão ou situação: eles não renovaram seu contrato e o que foi dado acabou.

  • y se acabó expr. con que se da por finalizado un asunto o discusión: si no te gusta este lugar, no vuelvas y se acabó.

    e não mais expr. com o qual um assunto ou discussão é encerrado: se você não gosta deste lugar, não volte e acabou.

Search words

Upgrade your experience