abren-Aberto: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishPortuguese

What is abren?abren is Aberto

What is Aberto?

  • tr. Descubrir lo que está cerrado u oculto: abrir una caja, los ojos. También prnl.: la caja se abrió y apareció un payaso.
    Tr. Descubra o que está fechado ou escondido: abra uma caixa, olhos. Também prnl.: a caixa abriu e um palhaço apareceu.
  • Separar del marco la hoja o las hojas de una puerta o ventana: abre la ventana para que entre el aire. También intr. y prnl.: esta puerta no abre; la puerta se ha abierto.
    Separe a folha ou as folhas de uma porta ou janela da moldura: Abre a janela para o ar. Também intrínseca e prnl.: esta porta não abre; A porta se abriu.
  • Descorrer o soltar un mecanismo de cierre: abrir un cerrojo. También intr. y prnl.: el pestillo no abre; el pestillo se abrió como por arte de magia.
    Desemaraça ou solte um mecanismo de travamento: abra um parafuso. Também intrínseca e prnl.: a trava não abre; a trava abriu como se por magia.
  • Mover un mecanismo para dar paso a un fluido por un conducto: abrir un grifo para que salga el agua.
    Mova um mecanismo para dar lugar a um fluido através de um duto: abra uma torneira para que a água saia.
  • Rajar, rasgar, dividir: abrir un melón. También prnl.: abrirse la tierra, una herida.
    Crack, lágrima, divisão: abra um melão. Também prnl.: abrindo a terra, uma ferida.
  • Romper o despegar una cosa por algún sitio para ver o sacar su contenido: abrir una carta, un paquete.
    Quebre ou tire uma coisa em algum lugar para ver ou retirar seu conteúdo: abra uma carta, um pacote.
  • Desplegar, extender lo doblado. También prnl.: abrirse un batallón.
    Desdobre, estique a dobra. Prnl.: abra um batalhão.
  • Separar en ángulo: abrir los brazos, unas tijeras.
    Separe em um ângulo: abra os braços, tesoura.
  • Permitir el acceso, facilitar el tránsito: abrir la mente; abrir paso.
    Permitir o acesso, facilitar o trânsito: abrir a mente; abrir caminho.
  • Inaugurar, anunciar, comenzar el periodo de tiempo en que debe realizarse algo: abrir una sesión; abrimos la oficina de ocho a tres. También prnl.♦ Se construye con la prep. a: la exposición se abre mañana al público.
    Inaugurar, anunciar, iniciar o período de tempo em que algo deve ser feito: abrir uma sessão; Abrimos o escritório de oito para três. Também prnl. É construído com a preparação. ♦ R: A exposição abre ao público amanhã.
  • Ir a la cabeza o delante: abrir el desfile.
    Vá para a frente ou para a frente: abra o show.
  • Provocar ganas de comer. También prnl.: se me ha abierto el apetito.
    Provocar a vontade de comer. Prnl.: meu apetite foi aguçado.
  • Presentar u ofrecer: este descubrimiento abre nuevas esperanzas. También prnl.: abrirse nuevas expectativas de empleo.
    Presente ou oferta: esta descoberta abre novas esperanças. Também prnl.: abertura de novas perspectivas de emprego.
  • Colocar el primero de los signos ortográficos dobles: abrir el signo de exclamación; abrir comillas.
    --
  • Realizar el depósito inicial tras la apertura de una cuenta corriente: abrir una cartilla.
    --
  • taurom. Separar al toro de la barrera para colocarlo en suerte: el Litri abrió al astado y dio comienzo a su faena.
    --
  • intr. Empezar a clarear el tiempo.♦ Se usa sobre todo en construcciones impersonales: si no llueve y abre, saldremos a la calle. También prnl.: por fin se está abriendo y se alejan los nubarrones.
    --
  • Salir los pétalos del capullo en una flor, separándose unos de otros: algunas flores ya han abierto. También prnl.: las rosas se están abriendo.
    --
  • En algunos juegos de naipes, hacer la primera apuesta o envite: abro con diez duros.
    --
  • prnl. Sincerarse: se abrió a su amigo.
    --
  • Referido al vehículo o conductor que toma una curva, hacerlo por el lado de menor curvatura: si te abres tanto en las curvas, podemos salirnos de la carretera.
    --
  • col. Marcharse, separarse de otras personas: ahí os quedáis, yo me abro.
    --
  • Estar orientado o dar a cierto lugar: la terraza se abre a un descampado.
    --
  • dep. En algunos deportes de pelota, desmarcarse un jugador para recibir juego en condiciones favorables: el defensa se abrió por la banda derecha.♦ Su p. p. es irreg.: abierto.
    --