yendo-gaan: अर्थ, परिभाषाएं और अनुवाद

स्पैनिश शब्दकोश%dictionary_xs%डच

yendo क्या हैं? yendo का अर्थ gaan हैं

gaan क्या हैं?

  • intr. Moverse de un lugar hacia otro. También prnl.: ya van para allá.

    Intr. Verplaatsen van de ene plaats naar de andere. Ook prnl.: al daarheen.

  • Dirigirse hacia, llevar a, conducir: este tren va a París.

    Ga naar, dragen, station: deze trein gaat naar Parijs.

  • Asistir, concurrir: fuimos al estreno.

    Wonen, wonen: gingen we naar de première.

  • col. Funcionar o marchar: el reloj va retrasado.

    Kolonel opereren of laat: het horloge is vertraagd.

  • Con los gerundios de algunos verbos, denota la acción de ellos y da a entender la actual ejecución de lo que dichos verbos significan: vamos avanzando, o que la acción empieza a verificarse: va anocheciendo.

    Met sommige werkwoorden aanleggen, geeft de actie van hen en begrijpen van de huidige implementatie van wat deze woorden betekenen: we verplaatsen, of die de actie begint optreden: krijgt.

  • Acomodarse o no una cosa con otra: esa chaqueta no va con los vaqueros.

    Geschikt of niet één ding met elkaar: dat jasje zal niet met de Cowboys.

  • Extenderse, ocupar: el tapiz va de pared a pared.

    Uitgebreid behandelen: het tapijt gaat van muur tot muur.

  • Obrar, proceder: fue muy sereno al examen.

    Optreden, te werk gaan: was erg rustig op de proef.

  • Estar, ser: vas el tercero en la lista.

    Worden, zijn: zal de derde op de lijst.

  • prnl. Marcharse: nos vamos, que ya es tarde.

    prnl. Verlof: zullen we, dat het is laat.

  • Morirse o estarse muriendo: se nos fue repentinamente.

    Sterven of sterven: ons was plotseling.

  • Desleírse, desaparecer: las manchas de tinta se van con limón.

    Pletten, verdwijnen: inkt vlekken gaan met citroen.

  • Salirse un líquido o gas del recipiente que lo contiene. También se aplica a ese mismo recipiente: esta jarra se va por un lado.

    Uitgang is een vloeistof of gas uit het vaartuig waarvan het deel uitmaakt. Hetzelfde geldt voor die dezelfde container: deze karaf zal worden aan de ene kant.

  • Deslizarse, perder el equilibrio: se me fue el pie y me caí.

    SLIP, verlies van balans: mijn linkervoet en ik viel.

  • Gastarse, consumirse o perderse algo: se le va el dinero en tonterías.

    Besteed, verbruikt of iets verloren: het geld gaat naar onzin.

  • Escaparse: el ladrón se les fue de entre las manos.

    Escape: dief verplaatst hen tussen je handen.

  • el no va más loc. col. Lo más que puede existir, o imaginarse o desearse: este coche es el no va más.

    niet gaan meer loc. Kolonel die kunnen bestaan, of stel of wens is: deze auto gaat niet.

  • ir a loc. Disponerse para la acción expresada por el inf.: ¿vais a salir?; vamos a cenar.

    Ga naar loc. Openstaan voor actie uitgedrukt door de inf.: vertrekt u?; We gaan eten.

  • ir a loc. Concurrir habitualmente: va a clase de inglés.

    Ga naar loc. Meestal wonen: gonna Engels klasse.

  • ir adelante loc. No detenerse, proseguir en lo que se va diciendo o tratando.

    Ga langs loc. Niet stoppen, op wat is zeggen of proberen te blijven.

  • ir con loc. Tener o llevar lo que el nombre significa: ir con cuidado.

    gaan met loc. Hebt u of wat de naam betekent: Wees voorzichtig.

  • ir contra loc. Perseguir, y también sentir o pensar lo contrario de lo que significa el nombre a que se aplica: ir contra corriente.

    Ga tegen loc. Nastreven, en ook voelen of denken dat het tegenovergestelde van wat de naam waarop het van toepassing is: Ga tegen de stroom.

  • ir en loc. Importar, interesar: yo en eso ni voy ni vengo.

    Ga in loc. Ongeacht, interesseren: ga ik dat noch noch ik kom.

  • Repercutir: eso va en contra de ti.

    Effect: gaat dat tegen je.

  • irle una cosa a una persona loc. Sentarle bien, convenirle, cuadrarle: ese corte de pelo te va muy bien.

    één ding gaan iemand loc. Hem goed zitten, wilt u evenwicht: dat haar zult u heel goed.

शब्द खोजें

अपने अनुभव को अपग्रेड करें