vuelto-terug: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishDutch

What is vuelto? vuelto is terug

What is terug?

  • p. p. irreg. de volver .

    p. blz. irreg. om terug te keren.

  • adj.[Parte de atrás de una hoja o folio] que solo está numerado por delante: el texto aparece en el folio diez vuelto.

    bijvoeglijk naamwoord [Achterkant van een blad of folio] dat alleen aan de voorkant genummerd is: de tekst staat op folio tien ondersteboven.

  • m. amer. Dinero que se devuelve porque sobra después de hacer algún pago.

    M. Amer. Geld dat wordt teruggestort omdat er na het doen van een betaling nog geld over is.

  • f. Acción de volver: todos esperaban su vuelta a casa.

    f. Terugkomend: iedereen wachtte op zijn thuiskomst.

  • Movimiento de una cosa alrededor de un punto, o girando sobre sí misma, hasta invertir su posición inicial: se dio la vuelta al vernos.

    Beweging van een ding rond een punt, of op zichzelf draaiend, totdat het zijn oorspronkelijke positie omkeert: het draaide zich om toen het ons zag.

  • Curvatura en una línea, camino, etc.: me mareé porque la carretera tenía muchas vueltas.

    Kromming in een lijn, pad, etc.: Ik werd duizelig omdat de weg zoveel kronkels en bochten had.

  • Cada uno de los giros que da una cosa alrededor de otra, p. ej., de un cable al enrollarse.

    Elk van de kronkels en bochten van het ene ding om het andere, bijvoorbeeld van een draad terwijl het opwindt.

  • Paseo, generalmente breve: dimos una vuelta antes de cenar.
  • dep. En ciclismo y otros deportes, carrera en etapas en torno a un país, región, comarca, etc.: vuelta ciclista a España.
  • Cada una de las partes o etapas en que se dividen ciertas actividades: la primera vuelta de unas elecciones.
  • Devolución de una cosa a quien la tenía: te dejo el libro, pero con vuelta.
  • Paso o repaso que se da a una materia leyéndola: en la primera vuelta no he encontrado ninguna errata.
  • Dinero que se devuelve a alguien, porque le sobra después de hacer algún pago: le dijo al camarero que se quedara con la vuelta.
  • Tira de tela que se pone en el borde de las mangas u otras partes de las prendas de vestir, o parte de ellas que queda doblada: unos pantalones con vuelta.
  • vuelta de campana La completa que da una persona o una cosa en el aire: el coche se salió de la carretera y dio dos vueltas de campana.
  • a la vuelta loc. adv. Al volver: compraré el pan a la vuelta.
  • a la vuelta de loc. prepos. Dentro o al cabo de: a la vuelta de pocos años.
  • a la vuelta de la esquina loc. adv. Muy próximo o cercano: tengo el trabajo a la vuelta de la esquina.
  • a vuelta de correo loc. adv. Nada más recibir algo por correo: le enviaremos su pedido a vuelta de correo.
  • dar cien vueltas loc. Ser muy superior en algún conocimiento o habilidad: Ana saca mejores notas, pero Ester le da cien vueltas en deportes.
  • poner de vuelta y media loc. col. Hablar mal de una persona, criticarla o insultarla: me puso de vuelta y media porque no quise prestarle dinero.

Search words

Upgrade your experience