verás-U zult zien: Bedeutung, Definitionen und Übersetzungen

Spanisch-Wörterbuch%dictionary_xs%Niederländisch

Was heißt verás? verás heißt U zult zien

Was heißt U zult zien?

  • f. pl. Lo que es verdadero y cierto: lo dijo entre veras y bromas y no lo tomamos en serio.

    f.pl. Wat waar en waar is: hij zei het tussen waarheden en grappen en we nemen het niet serieus.

  • de veras loc. adv. Con verdad: te lo digo de veras, créeme.

    echt loc. adv. Met de waarheid: Ik zeg je echt, geloof me.

  • m. Sentido de la vista.

    m. Gezichtsvermogen.

  • Apariencia o aspecto externos: tu padre todavía está de buen ver.

    Uiterlijk of uiterlijk: je vader ziet er nog steeds goed uit.

  • tr. Percibir por los ojos los objetos mediante la acción de la luz: ya veo la indicación de entrada en la autopista.

    Tr. Objecten waarnemen door de ogen door de werking van licht: ik zie al de indicatie van toegang tot de snelweg.

  • Percibir algo con cualquier sentido o con la inteligencia: no veo la diferencia.

    Iets waarnemen met enig gevoel of met intelligentie: ik zie het verschil niet.

  • Reconocer con cuidado y atención una cosa: conviene que este punto lo veamos de nuevo.

    Herken met zorg en aandacht één ding: het is handig dat we nog eens naar dit punt kijken.

  • Reconocer alguien el estado físico de otra persona o de un animal: el médico solo había visto a dos pacientes en una hora.

    Iemand herkennen aan de lichamelijke gesteldheid van een ander of een dier: de arts had in een uur tijd maar twee patiënten gezien.

  • Visitar a una persona o estar con ella para tratar de algún asunto. También prnl.: nos veremos mañana.

    Op bezoek gaan of bij een persoon zijn om een of andere kwestie te bespreken. Ook prnl.: tot morgen.

  • Asistir a un espectáculo y seguir su desarrollo: estuvimos viendo la ópera en primera fila.

    Een voorstelling bijwonen en de ontwikkeling ervan volgen: we zaten op de eerste rij naar de opera te kijken.

  • Considerar, advertir o reflexionar: veo que nos equivocamos al juzgarle.

    Overweeg, waarschuw of denk na: ik zie dat we verkeerd zijn om hem te beoordelen.

  • Considerar la forma de hacer algo: no veo la forma de salir de este lío.

    Bedenk hoe je iets moet doen: ik zie geen uitweg uit deze puinhoop.

  • Imaginar o representar una imagen de forma material o inmaterial: la fiebre que tenía hizo que viese cosas inexistentes.

    Een beeld verbeelden of weergeven op een materiële of immateriële manier: de koorts die ik had deed me niet-bestaande dingen zien.

  • Prevenir las cosas del futuro, preverlas o deducirlas de lo que sucede en el presente: por lo que veo, seguirá lloviendo.

    Voorkom de dingen van de toekomst, voorzie ze of leid ze af uit wat er in het heden gebeurt: van wat ik zie, zal het blijven regenen.

  • Ser un lugar escenario de un acontecimiento: este teatro ha visto muchos éxitos.

    Een plaats zijn van een evenement: dit theater heeft vele successen gekend.

  • Asistir los jueces a la discusión oral de un pleito o causa que han de sentenciar: el juez está viendo el caso de parricidio.

    Rechters wonen de mondelinge bespreking van een rechtszaak of zaak bij om veroordeeld te worden: de rechter behandelt de zaak van parricide.

  • Hacer la misma apuesta que otro jugador: veo tu apuesta y la doblo.

    Dezelfde inzet doen als een andere speler: ik zie je inzet en verdubbel deze.

  • Tratar un tema o un asunto en una conferencia o clase: el profesor dijo que mañana veríamos los principios de la termodinámica.

    Een onderwerp of een onderwerp behandelen in een lezing of klas: de professor zei dat we morgen de principes van de thermodynamica zouden zien.

  • prnl. Hallarse en algún estado o situación: verse abatido.

    PRNL. Om in een bepaalde staat of situatie te zijn: om neerslachtig te zijn.

  • Estar o hallarse en un sitio o situación: cuando se vieron subidas al barco no se lo creyeron.

    Zijn of zijn in een plaats of situatie: als ze op de boot zaten geloofden ze het niet.

  • a ver loc. Expresión que se usa para pedir una cosa que se quiere reconocer o ver, o para indicar expectación o curiosidad: a ver qué has comprado.
  • a ver si loc. Expresión que denota curiosidad, expectación o interés: a ver si te cuidas un poco más.
  • Con tono exclamativo, indica temor o sospecha.
  • También expresa mandato: a ver si te estás quieto.
  • habráse visto loc. col. Expresión que se emplea para mostrar reproche: ¡habráse visto con el señorito! ¡Como si él no tuviera piernas para levantarse a por el agua!

Wörter suchen

Verbessern Sie Ihr Erlebnis