%%: 意味、定義と翻訳

スペイン語辞典%dictionary_xs%オランダ語

venidoとは何ですか? venidokomenです

komenとは何ですか?

  • intr. Trasladarse o llegar hasta donde está el que habla: vino a Cádiz ayer. También prnl.: vente conmigo al cine.

    Intr. Ga of ga naar waar de spreker is: hij kwam gisteren naar Cadiz. Ook prnl.: kom met me mee naar de bioscoop.

  • Llegar el tiempo en que algo va a suceder: ¡ya vienen las Navidades!

    De tijd zal komen dat er iets gaat gebeuren: Kerstmis komt eraan!

  • Ajustarse, acomodarse: le vendrían de maravilla unos azotes.

    Aanpassen, settelen: een paar wimpers zouden geweldig zijn.

  • Inferirse, deducirse o ser una cosa consecuencia de otra: de aquellos polvos vienen estos lodos.

    Om af te leiden, af te leiden of om het een gevolg van het ander te zijn: uit dat stof komen deze slibsoorten voort.

  • Excitarse o empezar a sentir un deseo o sentimiento: me vienen ganas de decirle la verdad.

    Opgewonden raken of een verlangen of gevoel beginnen te voelen: ik heb zin om hem de waarheid te vertellen.

  • Figurar, estar incluido o mencionado algo en un libro, periódico, etc.: esa noticia viene en la última página.

    Iets uitzoeken, opgenomen of genoemd worden in een boek, krant, etc.: dat nieuws komt op de laatste pagina.

  • Recordar, imaginar: me viene a la memoria cierto comentario.

    Onthoud, stel je voor: een bepaalde opmerking komt in me op.

  • Seguido de la prep. a más infinitivo, suceder finalmente una cosa que se esperaba o se temía: vino a aprobar a la tercera.

    Gevolgd door voorbereiding. hoe meer infinitief, gebeurt er eindelijk één ding dat verwacht of gevreesd werd: kwam om het derde goed te keuren.

  • Seguido de la prep. a más los infinitivos ser, tener, decir, denota aproximación: esto viene a costar unas tres mil pesetas.

    Gevolgd door voorbereiding. hoe meer de infinitief moet zijn, om te zeggen, benadering betekent: dit kost ongeveer drieduizend peseta's.

  • Seguido de la prep. en más sustantivo, toma el significado del verbo correspondiente a dicho sust.: vino en deseo de conocerlo.

    Gevolgd door prep. in meer zelfstandig naamwoord neemt het de betekenis aan van het werkwoord dat overeenkomt met genoemde sust.: het kwam in verlangen om het te kennen.

  • venir con Aducir, traer a colación una cosa: no me vengas con más cuentos.

    kom met Adduct, breng één ding ter sprake: kom niet naar me toe met meer verhalen.

  • venir a menos loc. Deteriorarse o disminuir el estado del que se disfrutaba: es una familia bien venida a menos.

    kom naar minder loc. Verslechter of verminder de staat die werd genoten: het is een familie die goed tot minder is gekomen.

  • venir algo muy ancho a alguien loc. col. Excederle en sus capacidades: ese cargo le viene muy ancho.♦ Irreg. Véase conj. modelo.

言葉を検索する

体験をアップグレードする