tomas-Thomas: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishDutch

What is tomas?tomas is Thomas

What is Thomas?

  • f. Conquista, asalto u ocupación por armas de una plaza o ciudad: después de la toma de la ciudad, las tropas invasoras se dedicaron a saquearla.
    f verovering, overval of wapens van een plaza of stad bezetting: na het nemen van de stad, de binnenvallende troepen waren gewijd aan het plunderen.
  • Porción de una cosa, que se toma o recibe de una vez: una toma de medicamento; al bebé le toca la siguiente toma dentro de media hora.
    Gedeelte van een zaak, die wordt genomen of ontvangen tegelijk: een nemen van medicatie; Draai de baby na besluit binnen een half uur.
  • Acción de filmar o fotografiar imágenes obtenidas: esta toma ha salido mal, hay que repetirla.
    Actie film of foto opnamen: dit schot is misgegaan, heb je te herhalen.
  • Lugar por donde se deriva una corriente de fluido o electricidad: tenemos que instalar una toma de la antena en el dormitorio principal.
    Plaats waar een stroom van vloeistof of elektriciteit is afgeleid: moeten we een antenne installeren in de slaapkamer.
  • Cauce, acequia o lugar por donde se desvía una salida de agua: la toma de agua para regar el jardín.
    Start-en landingsbaan, sloot, of plaats waar een loospijp draait: het nemen van water voor besproeiing van de tuin.
  • toma de tierra Conductor o dispositivo que conecta parte de una instalación eléctrica a tierra como medida de seguridad: todos los enchufes que instalemos deberán tener toma de tierra.
    onderdeel van een elektrische installatie aarding als veiligheidsmaatregel van aarde dirigent of apparaat dat verbindt: alle stekkers die u installeert moeten worden geaard.
  • tr. Coger o asir con la mano una cosa: tomó la pelota con las dos manos y luego la dejó caer.
    tr. Nemen of begrijpen de hand één ding: hij nam de bal met beide handen en dan gedropt.
  • Coger algo por otros medios: tomar agua de la fuente.
    Neem iets op een andere manier: drinkwater uit de bron.
  • Recibir o aceptar: no tomes nunca caramelos de desconocidos.
    Ontvangen of accepteren: ooit snoep niet nemen van vreemden.
  • Ocupar o adquirir por la fuerza: tomar una ciudad.
    Behandelen of verwerven door kracht: een stad.
  • Comer o beber: tomar el desayuno.
    Eten en drinken: ontbijt.
  • Adoptar una actitud o poner por obra: tomar precauciones.
    Een houding of die werk: voorzorgsmaatregelen te nemen.
  • Contraer, adquirir: tomar un vicio.
    Contract, verwerven: nemen een bankschroef.
  • Recibir los efectos de algo: tomar un baño medicinal.
    De gevolgen van iets ontvangen: een geneeskrachtige bad.
  • Contratar a una persona para que preste un servicio: tomar un criado.
    Huren van een persoon tot het betalen van een service: nemen een dienaar.
  • Hacerse cargo de algo: tomó la jefatura.
    Doen is last van iets: nam de leiding.
  • Montar en un medio de transporte: tomar un taxi.
    Rijden in een vervoermiddel: Neem een taxi.
  • Adquirir o alquilar una cosa: hemos tomado una habitación para pasar la noche en un hotel céntrico.
    Koop of huur van één ding: wij hebben een kamer voor de nacht genomen op een downtown hotel.
  • Adoptar un nombre: el torero tomó el mismo sobrenombre de su padre.
    Aannemen van een naam: de stierenvechter nam dezelfde nickname zijn vader.
  • Entender, juzgar e interpretar una cosa en determinado sentido: tomar a broma una cosa.
    Begrijpen, beoordelen en interpreteren van een bepaald gevoel ding: één ding grap.
  • Apuntar algo por escrito o grabar una información: tomar notas.
    --
  • Filmar o fotografiar: tomó con la cámara la puesta de sol.
    --
  • Elegir una cosa de entre varias: tomó el pastel de chocolate de la bandeja.
    --
  • Medir una magnitud: el médico le tomó la temperatura y la tensión.
    --
  • Recibir lo que expresan ciertos sustantivos: tomar aliento.
    --