adj. y pron. Que se toma o se considera por entero o en conjunto: todo el mundo está de acuerdo.
bn. en uitspr Dat wordt genomen of wordt beschouwd als volledig of totaal: iedereen is het eens.
Se usa para ponderar el exceso de algo o intensificar una cualidad: es toda una mujer.
Het wordt gebruikt om na te denken over de overmaat van iets of een kwaliteit te intensiveren: het is een hele vrouw.
Seguido de un sustantivo en singular y sin artículo, equivale a cualquiera: toda persona.
Gevolgd door een enkelvoudig zelfstandig naamwoord en geen lidwoord, is het equivalent van iedereen: ieder mens.
pl. Puede equivaler a cada: cobra todos los meses.
Pl. Het kan gelijk zijn aan elk: kosten elke maand.
m. Cosa íntegra, o que consta de la suma y conjunto de sus partes integrantes, sin que falte ninguna: la sinécdoque designa una parte por el todo o viceversa.
m. Het ding in zijn geheel, of bestaande uit de som en verzameling van zijn integrale delen, zonder er iets te missen: de synecdoche duidt een deel aan door het geheel of omgekeerd.
adv. m. Por completo, enteramente: Carmen es todo espontaneidad y simpatía.
adv.m. Helemaal, helemaal: Carmen is een en al spontaniteit en sympathie.
a todo loc. adv. col. Con el máximo esfuerzo o rendimiento: a toda máquina.
naar alle loc. adv. col. Met maximale inspanning of prestaties: op vol gas.
a todo esto loc. adv. Entre tanto, mientras: a todo esto, ella nos ignoraba abiertamente.
naar al deze loc. adv. Ondertussen: bij dit alles negeerde ze ons openlijk.
ante todo loc. adv. Primera o principalmente, antes que otra cosa: ante todo quiero daros la enhorabuena.
voor alle loc. adv. Allereerst wil ik u feliciteren.
así y todo loc. conjunt. A pesar de eso, no obstante: discuten mucho, pero así y todo se adoran.
dus en alles loc. conjunt. Ondanks dat: ze maken veel ruzie, maar ze houden nog steeds van elkaar.
con todo loc. conjunt. Sin embargo, no obstante: no me cae mal, pero, con todo, no me fío de él.
met alle loc. conjunct. Maar toch: ik mag hem niet, maar toch vertrouw ik hem niet.
de todas todas loc. adv. Con seguridad, irremediablemente: esto es así de todas todas, te lo digo yo.
van alle loc. adv. Toch, onherstelbaar: dit is zo van alles, zeg ik u.
del todo loc. adv. Sin excepción, completamente: es del todo imposible.
van alle loc. adv. Zonder uitzondering, volledig: het is volledig onmogelijk.
jugar(se) el todo por el todo loc. Arriesgarse mucho para conseguir algo que se desea mucho: al sacar a aquel jugador demostró que se estaba jugando el todo por el todo.
speel(se) het geheel voor de all loc. Veel riskeren om iets te bereiken wat veel gewenst is: door die speler uit te schakelen liet zien dat het geheel voor het geheel werd gespeeld.
ser todo uno loc. col. Ser consecuencia lógica e inevitable: darle yo la noticia y que se echara a llorar fue todo uno.
wees allemaal één loc. col. Om een logisch en onvermijdelijk gevolg te zijn: hem het nieuws brengen en huilen was alles één.
Acabar siendo iguales cosas que parecen muy diferentes.
Uiteindelijk zijn het dezelfde dingen die heel anders lijken.
sobre todo loc. adv. Con especialidad, mayormente: es una persona sobre todo generosa.
vooral loc. adv. Met specialiteit, meestal: hij is een persoon bovenal genereus.
y todo loc. adv. Hasta, también, incluso: volcó el carro con mulas y todo.
en alles. adv. Tot ook: hij gooide de kar met muilezels en zo omver.