Traduire ➞ Néerlandais
Contener o comprender en sí: el libro no tiene ilustraciones.
Traduire ➞ Néerlandais
Disponer de una persona o una cosa: si quieres consejo, me tienes a mí.
Traduire ➞ Néerlandais
Construido con algunos nombres, hacer o experimentar lo que estos expresan: tener un día aburrido.
Traduire ➞ Néerlandais
Con los nombres que significan tiempo, expresa duración o edad: tiene treinta años.
Traduire ➞ Néerlandais
Asir o mantener asida una cosa: ten fuerte la cuerda.
Traduire ➞ Néerlandais
Mantener, sostener. También prnl.: no podía tenerse en pie.
Traduire ➞ Néerlandais
Dominar, sujetar, detener: ten la lengua. También prnl.
Traduire ➞ Néerlandais
Guardar, cumplir: tener la promesa.
Traduire ➞ Néerlandais
Hospedar o recibir en su casa: tienen en casa a los abuelos.
Traduire ➞ Néerlandais
Estar en disposición de hacer una cosa u ocuparse de ella: tiene una junta a las seis.
Traduire ➞ Néerlandais
Juzgar, reputar. También prnl.: tenerse por sabio.
Traduire ➞ Néerlandais
Estimar, apreciar: tener a alguien en mucho. También prnl.
Traduire ➞ Néerlandais
prnl. Hacer asiento un cuerpo sobre otro: este taburete no se tiene bien.
Traduire ➞ Néerlandais
aux. Construido con un participio, equivale a haber: ya lo tengo elegido.
Traduire ➞ Néerlandais
Construido con la conjunción que y el infinitivo de otro verbo, ser preciso algo o estar obligado a algo: tendré que salir.
Traduire ➞ Néerlandais
(conque) esas tenemos loc. col. Denota sorpresa y enfado ante la actitud de otra persona: ¿esas tenemos? Pues si no ordenas tus cosas, no sales esta tarde.
Traduire ➞ Néerlandais
no tener donde caerse muerto loc. col. Estar muy falto de recursos económicos: ¿piensa casarse con ese pelagatos que no tiene donde caerse muerto?
Traduire ➞ Néerlandais
no tenerlas alguien todas consigo loc. col. Sentir temor o recelo: aparentaba seguridad ante ella, pero no las tenía todas consigo.
Traduire ➞ Néerlandais
no tener alguien o algo por donde cogerlo loc. col. Ser muy malo.
Traduire ➞ Néerlandais
quien tuvo, retuvo loc. Expresa que siempre se conserva algo de lo que en otro tiempo se tuvo, especialmente algunas virtudes: sigue siendo guapísima, y es que quien tuvo, retuvo.
Traduire ➞ Néerlandais
tener a bien loc. Estimar que alguna cosa es buena y conveniente o dignarse a hacerla: si usted tiene a bien quedarse, nos gustaría que cenara con nosotros.
Traduire ➞ Néerlandais
tener algo presente loc. Recordar una cosa y tomarla en consideración: aún tengo muy presente lo que me hizo.
Traduire ➞ Néerlandais
tener que ver una persona o cosa con otra loc. Haber entre ellas alguna conexión, relación o semejanza.♦ Se usa mucho en oraciones negativas.♦ Irreg. Véase conj. modelo.