sobre-over: význam, definice a překlady

Španělština slovník%dictionary_xs%Holandština

Co je sobre? sobre je over

Co je over?

  • prep. Encima de: déjalo sobre la mesa.

    Prep. Bovendien: laat het op tafel liggen.

  • Acerca de: cuéntame más sobre él.

    Over: vertel me er meer over.

  • Además de: tuvieron varios percances sobre los previstos.

    Naast: ze hadden verschillende ongelukken over de geplande.

  • Aproximadamente, cerca de: vendré sobre las diez; habrá sobre unos doscientos invitados.

    Ongeveer, in de buurt van: Ik kom rond tien uur; er zullen zo'n tweehonderd gasten zijn.

  • Cerca de otra cosa, con más altura que ella y dominándola: la torre destacaba sobre la ciudad.

    Dicht bij iets anders, met meer hoogte dan zij en dominerend: de toren stak boven de stad uit.

  • Con dominio y superioridad: sobre él solo está el presidente.

    Met dominantie en superioriteit: op hem zit alleen de president.

  • A o hacia: avanzaron sobre el enemigo.

    A of naar: ze rukten op naar de vijand.

  • Introduce el complemento de los nombres que significan 'carga','impuesto' o 'gravamen': impuesto sobre las personas físicas.

    Voer het complement in van de namen die 'heffing', 'belasting' of 'heffing' betekenen: belasting op natuurlijke personen.

  • Precedida y seguida de un mismo sustantivo, denota idea de reiteración o acumulación: robo sobre robo.

    Voorafgegaan en gevolgd door hetzelfde zelfstandig naamwoord, duidt het op het idee van herhaling of accumulatie: diefstal over diefstal.

  • m. Envoltorio, por lo común de papel, en que se introduce una carta, comunicación, tarjeta, etc., para entregarla o enviarla por correo: escribió en el sobre el nombre del destinatario.

    m. Verpakking, meestal van papier, waarin een brief, communicatie, kaart, enz., wordt gestoken om deze af te leveren of per post te verzenden: in de envelop de naam van de ontvanger geschreven.

  • Lo que se escribe en dicha cubierta o envoltorio: te falta el sobre del remite.

    Wat er op die omslag of wikkel staat: je mist de envelop van de opdracht.

  • Cubierta o envoltorio parecido empleado para usos muy distintos: un sobre de té.

    Hoes of soortgelijke verpakking gebruikt voor heel verschillende toepassingen: een thee-envelop.

  • col. Cama, piltra: me voy al sobre a dormir la siesta.

    kool. Bed, piltra: Ik ga naar de envelop om een dutje te doen.

  • amer. Bolso de mujer, cartera: la señora guardó las llaves en el sobre.

    Amer. Vrouwentas, tas: de dame bewaarde de sleutels in de envelop.

  • intr. Haber más de lo que se necesita para una cosa: con este papel sobra para envolver los dos regalos.

    Intr. Er is meer nodig dan wat nodig is voor één ding: met dit papier is er genoeg om de twee geschenken in te pakken.

  • Quedar parte de una cosa tras haber consumido o usado lo que se necesitaba: me han sobrado veinte duros.

    Om deel uit te maken van één ding nadat ik had geconsumeerd of gebruikt wat nodig was: ik heb er nog twintig over gehad.

  • Estar de sobra, ser alguien o algo innecesario o mal recibido: tu sarcasmo sobra; creo que tú sobrabas en esta cita.

    Overblijven, iets of iemand zijn die onnodig is of slecht ontvangen wordt: je sarcasme blijft over; Ik denk dat je in dit citaat bent overgebleven.

  • tr. amer. Burlarse de una persona de manera insolente: sobró al pobre tonto con sus comentarios.

    Tr. Amer. Een onbeschaamd bespott mens: de arme dwaas bleef achter met zijn opmerkingen.

  • pref. de verbos y sustantivos que significa 'superposición' o 'adición': sobresueldo, sobrearco;'intensificación': sobrealimentación, sobrehumano;'repetición': sobrearar, o 'acción repentina': sobresaltar.

    Pref. van werkwoorden en zelfstandige naamwoorden die 'superpositie' of 'optellen' betekenen: bonus, overarch;' intensivering": overvoeding, bovenmenselijk;" herhaling': overstuur, of 'plotselinge actie': geschrokken.

Vyhledat slova

Vylepšete svůj zážitek