Was heißt salto? salto heißt -stap-springen
Was heißt -stap-springen?
- m. Elevación a determinada altura o lanzamiento desde ella: dio saltos de alegría.
m. Verhoging tot een bepaalde hoogte of gooi ervan af: hij sprong voor vreugde.
- Despeñadero muy profundo: el cañón estaba rodeado por grandes saltos.
Zeer diepe klif: de kloof was omgeven door grote sprongen.
- Caída de un caudal importante de agua a gran desnivel, en especial en una instalación industrial: los saltos son la base de la energía hidroeléctrica.
Daling van een aanzienlijke waterstroom op een groot niveau, vooral in een industriële installatie: sprongen zijn de basis van waterkracht.
- Distancia que se ha saltado: alcanza los tres metros en salto.
Afstand die is overgeslagen: bereikt drie meter in sprong.
- Interrupción, discontinuidad, omisión voluntaria o involuntaria: salto narrativo.
Onderbreking, discontinuïteit, vrijwillige of onvrijwillige omissie: narratieve sprong.
- Progreso importante: el descubrimiento supuso un salto en la ciencia.
Belangrijke vooruitgang: de ontdekking was een sprong in de wetenschap.
- Palpitación violenta del corazón: las películas de suspense le producen saltos.
Gewelddadige hartkloppingen: suspense-films laten je springen.
- dep. Pruebas atléticas en que se salta una determinada altura o longitud: salto con pértiga.
Dep. Atletische evenementen waarbij een bepaalde hoogte of lengte wordt overgeslagen: polsstokhoogspringen.
- dep. En natación, saltos de trampolín: Greg Luganis fue campeón de saltos.
Dep. In het zwemmen, trampolinespringen: Greg Luganis was de springkampioen.
- dep. En esquí, salto de longitud desde una pista en trampolín.
Dep. Bij het skiën verspringen vanaf een trampolinebaan.
- salto de cama Bata amplia femenina para salir de la cama.
bedsprong Brede vrouwelijke badjas om uit bed te komen.
- salto mortal Salto acrobático que da una vuelta completa en el aire.
salto Acrobatische sprong die een volledige draai in de lucht neemt.
- a salto de mata loc. adv. Aprovechando las ocasiones que depara la casualidad: anda a salto de mata buscando trabajo.
een salto de mata loc. adv. Profiterend van de gelegenheden die toeval met zich meebrengt: hij springt voor zijn werk.
- loc. adv. Sin seguir ningún orden o plan, según se vayan desarrollando las cosas: enhebró el discurso a salto de mata.
loc. adv. Zonder enige volgorde of plan te volgen, naarmate de dingen zich ontwikkelen: hij rijgde de toespraak met een sprong van de struik.
- intr. Levantarse del suelo con impulso y agilidad para elevarse y volver a caer: saltó para verle entre la multitud.
Intr. Met momentum en behendigheid opstaan om weer op te staan en te vallen: hij sprong om hem in de menigte te zien.
- Arrojarse desde una altura: saltó del trampolín.
Zichzelf van een hoogte gooien: hij sprong van de trampoline.
- Salir un líquido hacia arriba con ímpetu, como el agua en el surtidor.
Er komt een vloeistof uit met momentum, zoals water bij de pomp.
- Romperse o abrirse violentamente una cosa: saltar una costura.
Eén ding breken of met geweld openen: een naad springen.
- Desprenderse una cosa de donde estaba unida o fija: saltar un botón.
Eén ding loskoppelen van waar het was bevestigd of bevestigd: op een knop springen.
- Lanzarse en ataque sobre alguien o algo: los atracadores saltaron sobre él.
Een aanval op iemand of zoiets: de overvallers sprongen op hem.
- Manifestar algo bruscamente, por lo general como reacción a alguna cosa: saltas a la mínima observación.
Manifesteer iets scherps, meestal als reactie op iets: je springt naar de geringste waarneming.
- Ascender a un puesto más alto que el inmediatamente superior sin haber ocupado este: saltó a la dirección sin pasar por la subdirección.
Om op te stijgen naar een positie hoger dan de onmiddellijk superieure zonder dit te hebben bezet: hij sprong in de richting zonder door de subrichting te gaan.
- Destacar por la limpieza: tiene la cocina que salta de limpia.
Val op door de netheid: het heeft de keuken die schoon springt.
- dep. Salir los jugadores al terreno de juego: los dos equipos saltaron al campo.
Dep. De spelers gingen het veld op: de twee teams sprongen het veld op.
- tr. Salvar de un salto un espacio o distancia: saltó la valla.
Tr. Spring naar een gat of afstand: spring over het hek.