tr. y prnl. Apartar o separar a una persona o cosa de otra o de un lugar: retira las cortinas para que entre luz; retírate, que no me dejas ver la televisión.
Tr. en prnl. Zet een persoon of ding opzij of scheid het ene persoon of ding van een andere of van een plaats: verwijder de gordijnen om het licht in te doen; Je laat me geen tv kijken.
tr. Afirmar que no es cierto lo que se ha dicho, desdecirse: tuvo que retirar todos sus insultos contra él.
Tr. Om te bevestigen dat wat er gezegd is niet waar is, om afscheid te nemen: hij moest al zijn beledigingen tegen hem intrekken.
prnl. Abandonar un trabajo, una actividad, etc.: se retiró del cine.
prnl. Het opgeven van een baan, een activiteit, enz.: hij ging met pensioen.
Apartarse o separarse del trato, comunicación o amistad: se retiró a un convento.
Zich terugtrekken of scheiden van omgang, communicatie of vriendschap: ze trok zich terug in een klooster.
Irse a dormir: no paras de bostezar, ¿por qué no te retiras?
Ga slapen: je stopt niet met gapen, waarom ga je niet met pensioen?
Irse a casa: tengo que retirarme, que voy a perder el último autobús.
Ga naar huis: ik moet met pensioen, ik ga de laatste bus missen.
Emprender un ejército la retirada: el general ordenó al ejército que se retirara.
Een leger ondernam de terugtocht: de generaal beval het leger zich terug te trekken.