f. Extremidad del cuerpo humano que va desde la muñeca hasta la punta de los dedos: el pianista tenía las manos muy alargadas.
F. Ledemaat van het menselijk lichaam dat van de pols naar de punt van de vingers gaat: de pianist had zeer langwerpige handen.
Pie delantero de los cuadrúpedos: el caballo dobló las manos.
Voorvoet van de viervoeters: het paard vouwde zijn handen.
Extremidad de algunos animales, cuyo dedo pulgar puede oponerse a los otros.
Ledemaat van sommige dieren, wiens duim zich tegen anderen kan verzetten.
Cualquiera de los cuatro pies o extremos de las reses de carnicería, después de cortados.
Een van de vier voeten of uiteinden van slagersvee, na het snijden.
Habilidad: tiene buena mano para la cocina .
Vaardigheid: Hij heeft een goede hand om te koken.
Cada uno de los lados en que se sitúa una cosa con respecto a otra: el río pasa a mano izquierda de la ciudad .
Elk van de zijden waaraan het ene ding zich bevindt ten opzichte van het andere: de rivier loopt naar de linkerkant van de stad.
Capa de pintura o de barniz: habrá que darle otra mano al aparador.
Laag verf of vernis: je zult het dressoir nog een handje moeten geven.
En algunos juegos, partida completa: vamos a echar una mano de dominó.
In sommige games, full game: laten we een hand domino gooien.
Persona que comienza el juego, especialmente en algunos juegos de cartas: los dos teníamos un trío, pero gané yo porque era mano.
Persoon die het spel begint, vooral in sommige kaartspellen: we hadden allebei een trio, maar ik won omdat het hand was.
Ayuda: necesito que me eches una mano para mover el armario.
Help: Ik heb je nodig om me een handje te helpen om de kast te verplaatsen.
Mujer pretendida u ofrecida en matrimonio: pedir la mano de María.
Vrouw bedoeld of geofferd in het huwelijk: vraag om Maria's hand.
Poder, influencia o facultad para hacer algo: haré todo lo que esté en mi mano .
Macht, invloed of vermogen om iets te doen: ik zal alles doen wat in mijn macht ligt.
pl. Gente para trabajar: en esta empresa faltan manos .
..pl. Mensen om te werken: in dit bedrijf is er een gebrek aan handen.
mano de obra Conjunto de obreros y precio que se paga por este trabajo: es difícil encontrar mano de obra especializada en este campo.
Arbeid Set van werknemers en prijs betaald voor dit werk: het is moeilijk om gespecialiseerde arbeid op dit gebied te vinden.
mano derecha Persona indispensable o muy útil para alguien: Juan es la mano derecha del jefe.
Rechterhand Onmisbaar of zeer nuttig persoon voor iemand: Juan is de rechterhand van de baas.
mano de santo Remedio muy rápido y eficaz: este quitamanchas es mano de santo .
Hand van heilige Zeer snelle en effectieve remedie: deze vlekkenverwijderaar is hand van heilige.
mano dura Severidad o exigencia en el trato: dirige a sus empleados con mano dura .
Harde hand Ernst of noodzaak in de behandeling: hij stuurt zijn medewerkers met harde hand aan.
mano izquierda Habilidad o tacto para resolver los asuntos: es mejor que negocie Luis porque tiene mucha mano izquierda .
Linkerhand Vermogen of tact om zaken op te lossen: Luis kan beter onderhandelen omdat hij veel linkerhand heeft.
a mano loc. adv. Con la mano, sin otro instrumento ni auxilio: este peluche está hecho a mano.
Een Mano Loc. Adv. Met de hand, zonder ander instrument of hulp: dit knuffeldier is handgemaakt.
loc. adv. Cerca, cercano, próximo: tu casa me queda muy a mano.
Loc. Adv. Dichtbij, dichtbij, dichtbij: je huis is heel dichtbij.
a mano armada loc. adv. Con armas: atracaron el supermercado a mano armada.
Gewapende Hand Loc. Adv. Met wapens: ze beroofden de supermarkt onder schot.
a manos llenas loc. adv. En abundancia, en gran cantidad: derrochó el dinero a manos llenas.
Een Manos Llenas loc. Adv. In overvloed, in grote hoeveelheid: hij verspilde het geld met volle handen.
abrir la mano loc. Adoptar una actitud menos exigente: el tribunal decidió abrir la mano.
Open de hand loc. Neem een minder veeleisende houding aan: de rechtbank besloot de hand open te doen.
con las manos en la masa loc. adv. col. Durante la realización de una acción, especialmente si es indebida: pillaron a los atracadores con las manos en la masa.
Met de handen in het deeg loc. Adv. Col. Tijdens het uitvoeren van een actie, vooral als het ongepast is: ze betrapten de overvallers op heterdaad.
con una mano detrás y otra delante loc. adv. Sin nada, sin dinero o sin empleo: perdió el trabajo y se quedó con una mano detrás y otra delante.
Met één hand achter en één hand vooraan loc. ADV. Met niets, geen geld of geen baan: hij verloor zijn baan en bleef achter met één hand achter en één voor.