llevan-leiden: significado, definições e traduções

Dicionário de Espanhol%dictionary_xs%Holandês

O que é llevan?llevan é leiden

O que é leiden?

  • tr. Transportar de una parte a otra: mañana te llevo el libro; lleva esta silla al salón.
    Tr. Vervoer van het ene deel naar het andere: morgen neem ik het boek; breng deze stoel naar de woonkamer.
  • Dirigir, conducir, manejar: lleva el negocio con mano dura; Nuria llevó el coche la mitad del camino.
    Sturen, rijden, rijden: het bedrijf met een zware hand runnen; Nuria nam de auto halverwege.
  • Tolerar, soportar: no me llevo bien con ella.
    Tolereren, volhardend: ik kan niet met haar opschieten.
  • Convencer, persuadir: tus palabras le llevaron a decidirse.
    Overtuig, overtuig: jouw woorden brachten hem ertoe om een beslissing te nemen.
  • Vestir una prenda: llevaba un sombrero ajado.
    Draag een kledingstuk: hij droeg een hoed.
  • Haber pasado un tiempo en una misma situación o lugar: esta tienda lleva años aquí.
    Na enige tijd in dezelfde situatie of plaats te hebben doorgebracht: deze winkel is hier al jaren.
  • Con el participio de ciertos verbos, haber realizado o haber experimentado lo que este denota: llevo leídas veinte páginas del libro.
    Met het deelwoord van bepaalde werkwoorden, om te hebben gerealiseerd of te hebben ervaren wat het aanduidt: ik heb twintig pagina's van het boek gelezen.
  • Con algunos complementos, como la cuenta, los libros, la labor, mantener actualizado y en orden: lleva la contabilidad de la empresa.
    Met enkele aanvullingen, zoals de rekening, de boekhouding, het werk, up-to-date houden en op orde houden: houd de boekhouding van het bedrijf bij.
  • Seguir o marcar el paso, el ritmo, el compás, etc.: llevaba el ritmo con los pies.
    Volg of markeer de stap, het ritme, de beat, enz.: hij droeg het ritme met zijn voeten.
  • arit. Reservar las decenas de una suma o multiplicación parcial para agregarlas a la suma o producto del orden superior inmediato: me llevo una. También prnl.
    arit. Reserveer de tientallen van een gedeeltelijke som of vermenigvuldiging om ze op te tellen bij de som of het product van de onmiddellijke hogere orde: ik neem er een. Ook prnl.
  • prnl. Quitar, separar violentamente una cosa de otra: se llevó una farola por delante.
    prnl. Verwijder, scheid met geweld het ene van het andere: hij nam een lantaarnpaal voor zich.
  • Estar de moda: se lleva mucho este color.
    Modieus zijn: deze kleur kost veel.
  • Con ciertos complementos que expresen medida de tiempo, distancia, tamaño, peso, etc., exceder una persona o cosa a otra en la cantidad que se indica: se llevan cuatro años.
    Met bepaalde supplementen die de meting van tijd, afstand, grootte, gewicht, enz. uitdrukken, overschrijden ze de ene persoon of het andere in de aangegeven hoeveelheid: ze duren vier jaar.
  • Mantener una relación o trato determinado con alguien: se lleva fatal con su cuñada.
    Onderhoud een relatie of bepaalde behandeling met iemand: hij kan fataal overweg met zijn schoonzus.
  • llevar adelante loc. Proseguir lo que se ha emprendido: llevó adelante el negocio que heredó de su padre.
    ga verder met loc. Ga door met wat hij heeft ondernomen: hij zette het bedrijf voort dat hij van zijn vader had geërfd.
  • llevar las de perder loc. col. Estar en una situación desventajosa: si te enfrentas al profesor, llevas las de perder.
    Neem die van verliezende loc. col. In een nadelige situatie zitten: als je tegenover de leraar staat, moet je verliezen.
  • llevarse por delante loc. col. Atropellar, arrasar o destruir.
    Neem voorop loc. col. Overlopen, verwoesten of vernietigen.